"Владимир Николаевич Дружинин. Державы Российской посол (Роман) " - читать интересную книгу автора

дождем. Чесночным духом несло из котлов. Юноша почти бежал, ведя монаха
задворками, по рытвинам.
В доме казы-керменского бея, ставшем гетманской резиденцией, все на
польский лад. Мерцают развешанные в изобилии сабли, чеканные блюда с
гордыми латниками, с гербами. Унизанные бисером короткие курточки слуг -
по варшавской моде. Быстрые поклоны, четкий стук каблуков, - в России не
умеют так муштровать челядь.
Броджио увидел человека невысокого роста, стоявшего спиной к нему
перед живописным полотном. Гетман обернулся. Блеснул золотой крест,
крученый пояс с блестками пересекал струйку пуговиц, ниспадавшую по
длинной свитке. Острые клычки седеющих усов, маленький, недоразвитый,
будто вдавленный подбородок. Странные существа - женщины! Чем может
привлечь эта заурядная внешность?
- Я хочу знать ваше мнение. - И в Элиаса вонзились цепкие черные
глаза. - Вот, вытащили из подвала... Здешний бей не побоялся гнева аллаха,
хранил искусство, запретное для мусульманина. Хранил тайком, грабитель.
Верно, надеялся продать панам через какого-нибудь ловкого торгаша. Что вы
скажете, патер Броджио?
Венера, возникшая из раковины, слегка наклонила голову, словно
прислушиваясь. Монах для приличия потупился.
- Вы сведущи во многих областях, патер Броджио. Вы долго жили в
Италии.
Броджио смутился. Он почему-то чувствует себя столь же бесстыдно
оголенным перед гетманом, как и языческая богиня. Рухнули все слова,
заготовленные для встречи.
- Впрочем, прежде всего меня интересует здоровье моего друга,
царского величества.
Да, гетман не нуждается в объяснениях. Он знает, кто пришел к нему и
откуда.
- Его величество здоров, - поспешил ответить Элиас. - К великому
сожалению, злая ложь, распространяемая врагами нашего братства, проникла и
в Московию. Мне предстояло изгнание, когда внезапно...
Провидение предоставило случай сразиться с неверными, пролить кровь
за богоугодное дело, а затем позволило бежать из турецкого плена. Добрые
люди приютили скитальца, и теперь, исцеленный и окрепший, он - на пути в
Рим, к престолу святейшего. Пусть ясновельможный простит. Слишком силен
был соблазн посетить знатного властителя Украины.
Все это Броджио выложил не переводя дыхания, так как Мазепа слушал
нетерпеливо.
- Итак, падре, как вам нравится картина?
Элиасу запомнился подлинник "Рождения Венеры", хранящийся во
Флоренции. Очевидно, налицо копия, хотя и выполненная весьма недурно.
- Благодарение богу, турки так далеко не протянули лапы. Здешний
бей - старый вояка, грабил, должно быть, венецианцев, далматинцев. Мы
посмотрим, падре, чего стоит вообще добыча разбойника.
Мазепа ударил в гонг. Засуетились слуги, внося в комнату картины,
грубо содранные с рам, расправляли полотна на полу, прижимали ножкой
стула, кресла, подсвечником. Реяли в лазоревом сиянии ангелы, алели
кардинальские мантии, клубились темные леса, брели в Вифлеем волхвы,
яростный Геркулес поражал дубиной Гидру.