"Александр Васильевич Дружинин. Полинька Сакс (Повесть) " - читать интересную книгу авторавымещал он на лицах, вовсе не причастных этим огорчениям. С досады он так
повернулся в кресле, что больная собака залаяла и вскочила с своего места. Полинька, уцепившись за ручку кресел маленькими, но сильными своими руками, вспорхнула и бросилась к Поле. Константин Александрыч тоже встал и начал ходить по комнате. -- Полинька, -- сказал он, остановившись перед женой, которая укладывала собачонку на старое своё место и горько плакала, -- пора нам бросить эти идиллии. Долго ли тебе оставаться ребёнком и не двигаться вперёд? Когда ты будешь женщиною? Я люблю тебя, но я не содержатель пансиона. Я человек простой, человек служащий, -- меня часто огорчают: нам с тобой некогда обо всём плакать. Выучимся лучше жить и веселиться, где только можно. Подумай, что будет из нас через десять лет: неужели и в тридцать лет от роду ты такою же останешься? -- Не езди, Константин! -- могла только выговорить Полинька и заплакала пуще. Поспешим извинить бедное дитя: оно тосковало не из прихоти. Какое-то предчувствие беды, непонятная грусть подступали к Полинькиному сердцу, чуть только начинала она думать об этих трёх неделях отсутствия мужа. Но Сакс не знал этого: он не верил предчувствиям. Минутная, но горячая досада волновала его душу, он ходил большими шагами взад и вперёд по комнате, и когда испуганная собака встретилась ему на пути, он отбросил её ногою в другой угол. Полинька взяла собачонку на руки и отошла в уголок, боязливо посматривая на мужа. -- Слёзы, как крупные брильянты, остановились в её глазах. Саксу и это не понравилось... свою маршировку по комнате. -- Год любви, год стараний, год горячего труда прошёл совершенно даром... До чего добивался?.. Те же бессознательные слёзы при малом горе, та же бесконечная возня с собачонками... Не глуп ли я? Способен ли я к тому, за что принялся, или уже нельзя иначе, или... Он ударил себя рукою в голову. Тяжкая мысль, сомнение в способностях жены, посетила его... Нет, она не глупа. Столько светлого, хотя и детского разуму замечал он в речах её! Или у неё нет воли, нет энергии в характере? -- Полинька, -- опять начал Сакс, подходя к ней. -- Я затронул твоего Цербера, извини меня. Поругай меня хорошенько, я совсем мужик, негодный для дамского общества. Но Полинька не смотрела на него, не отвечала ему. Она была огорчена. В первый раз в жизни пришлось ей выслушать порядочную нотацию, и за что же? За то, что ей сделалось грустно, за то, что ей жалко было расстаться с мужем. Её тихость, её детский характер, превозносимые всеми до небес, -- сделались предметом нападков со стороны Константина. Ей было досадно. Ничего не говоря, сидела она в уголку, и ей становилось грустнее и грустнее. Но страшно было действие этой первой ссоры на Константина Александрыча. То был человек страстный и постоянный, вечно свободный во всех своих поступках. Если он не ладил с кем, то не ладил на всю жизнь, не признавая необходимости приноравливаться к чьему бы то ни было характеру. Фамилизм {17} и его мелкие, губительные драмы и во сне не мерещились его вольной и |
|
|