"Генри Дресинг. История Эрика [H]" - читать интересную книгу автора

положил. Улыбнувшись, он закончил вытираться и надел свои трусы (синие!),
футболку, затем влез в свои желто-коричневые "Левис Докер". Он снял желтую
рубашку "Оксфорд" с вешалки и пожал плечами. Застегнув рубашку, он заправил
ее в брюки, затем взял свой галстук и завязал его в узел "Двойной Виндзор".
Вскоре на нем были носки и туфли, затем он натянул синюю школьную куртку с
школьным гербом на кармане. Смотрясь в зеркало, он причесал свои густые
рыжие волосы, затем убрал свою комнату и ванную и навел снова порядок.
Осмотревшись вокруг в последний раз, чтобы убедиться, что все в порядке, он
спустился вниз на завтрак.
Его мама с папой уже сидели за столом, когда он пришел на кухню. Они
подняли на него глаза, затем оба улыбнулись и сказали "доброе утро". Он
подошел к маме, обхватил ее руками и поцеловал. Затем он сделал то же своему
папе, вновь поблагодарив его за помощь. Он подошел к своему месту и уселся,
взяв салфетку и положив ее на колено.
Миссис Макдеви улыбнулась Эрику, когда ставила на стол перед ним
тарелку с завтраком. Улыбнувшись в ответ, он пожелал ей доброго утра и с
большим аппетитом начал есть. Она хлопнула его по плечу и возвратилась к
плите за кофейником, чтобы обслужить его родителей.
Во время еды он думал, как им повезло, что миссис Макдеви работает на
них. Так как компания его папы действовала чрезвычайно успешно, и работа его
мамы тоже собиралась быть значительной, было решено, что им нужен кто-то,
кто обслуживал бы дом. Поместив объявление в местной газете, его родители
провели беседы с несколькими другими людьми, но повстречав миссис Макдеви,
все они немедленно ее полюбили. Ее рекомендации были прекрасными, и она была
нанята на место!
Миссис Макдеви была вдовой, не имеющей в ближайшей округе никого из
своей семьи. В пятьдесят пять она была приятной дамой, не очень низкой, но
также и не высокой. Она была женщиной изрядного телосложения с
посеребренными волосами, сияющими зелеными глазами и большими морщинами от
смеха вокруг глаз. Она также не деликатничала с наказанием Эрика, если он в
этом нуждался. Она воспитала подобным образом пять своих мальчиков и двух
девочек, с ними все оказалось очень хорошо. Эрик получил от своих родителей
стандартное предупреждение: если он будет наказан миссис Макдеви, его
родители повторно это исполнят, как только прибудут домой!
Она также была замечательным поваром и обладала врожденной способностью
помогать мальчику, когда у того есть проблемы. Миссис Макдеви никогда не
потакала Эрику, тем не менее, всегда имела для него особое угощение, когда
он прибывал домой из школы.
Эрик был по-настоящему увлечен ей. Она так сильно напоминала ему его
бабушку, которая умерла тремя годами раньше: ее мягкий голос и улыбки. Они
разделяли и особое к нему отношение: доброту, доверие и любовь. Закончив
завтрак, он взглянул на часы и быстро встал, отнеся свою тарелку и стакан в
раковину. Миссис Макдеви улыбнулась Эрику, сказав, что он не должен делать
этого, но в любом случае спасибо. Обняв ее, он сказал родителям "пока" и
поспешил к шкафу за своим пальто.
Пальто было подарком от его деда, трехчетвертное двубортное черное
кожаное пальто. Оно было облицовано овечьей шерстью, просто отлично для
дороги, когда меняется погода. Он достал свой шарф, перчатки и рюкзак и
выскочил из дверей в школу. Он наслаждался прогулкой пешком туда, где
останавливался его школьный автобус, бодрящий осенний воздух, шелестящие