"Генри Дресинг. История Эрика [H]" - читать интересную книгу автора

При звуке голоса оба мальчика опустились на колени перед столом, дрожа
в облегчении, что не получат порки.
"Эрик? Сын?" - позвал нерешительный голос. Вытерев лицо, Эрик с трудом
повернулся и увидел свою мать и отца. С криком радости, что исходил из самой
глубины его сердца и души, он попытался подняться и пойти к ним, но не смог
сдвинуться из-за боли, которую почувствовал.
Оба они оказались у сына по бокам, подняли его, расцеловали и сказали
ему, что сожалеют, и что с ним все будет хорошо теперь. Эрик просто был рад
горячо обнять их обоих, плача в отцовское пальто.
Видя Дэниэла и Лайзу с их сыном, миссис Линдстрем пошла к Томми и
подняла своего сына. Он тоже плакал в облегчении, что не получит порки. Они
покрыли друг друга поцелуями и объятиями.
Джон Линдстрем пребывал в борьбе воль между ним и его старшим сыном.
Ледяные голубые глаза сына сверлили его отцовские мутные серые глаза. Затем
медленным нарочитым движением Марти потянул точильный ремень из отцовской
руки и бросил его в мусор. Сделав это, он повернулся обратно к отцу,
единственно чтобы увидеть его согнувшимся и опустившимся на стул. Мистер
Линдстрем наклонился к столу, установил на него локоть и обхватил голову
руками.
Оба мальчика теперь успокоились. Они видeли Марти, все еще в его
оливково-коричневом летном костюме, стоящего близко к его отцу, с застывшей
улыбкой на лице. Потом он сложил руки на груди, ожидая, когда его отец
что-нибудь скажет.
У мистера Вильямсона было, что сказать, и он собирался высказать это!
Он начал перемещаться в направлении мистера Линдстрема, когда был остановлен
своим сыном. Эрик попросил отца не делать этого, нет никакой необходимости в
чем-то подобном. Взглянув на своего сына, тот сердито сказал: "Что, даже
после всего, что с тобой произошло? Твой зад в руинах, и ты хочешь, чтобы
ничего не случилось с этим... этим... этим человеком??"
Эрик не качнул головой. Лайзa тогда положила свою руку на руку мужа,
сказав, что может быть самое лучшее для них - доставить Эрика домой. Она
посмотрела на миссис Линдстрем, на мгновение между ними установилась
безмолвная связь. Они кивнули друг другу и обе обняли своих сыновей.
У Марти не было проблем при разговоре. Язвительно раня языком, он
хлестал своего отца за все, что тот сделал ему и Томми за годы. Он втирал в
отцовское лицо каждую словесную картину, которую открывал перед ним. Он
сказал, что уверен, иногда они заслуживали того, что получали, но этот
мальчик не заслужил такого, чего они не получали никогда!
Затем он стал на колени сбоку от отца, говоря ему неприятно: "Что это,
папа? Это произошло, потому что Эрик так сильно напоминал тебе меня? Скажи
мне, папа, ты сек Эрика или меня? Скажи мне, папа! Ты не мог достать меня
больше, поэтому, когда ты увидeл этого мальчика, который был так сильно
похож на меня, ты не мог устоять от попытки формировать его по твоему
шаблону?? Скажи мне, папа!!!!"
Опустив руки на стол с таким грохотом, что задребезжали блюда, мистер
Линдстрем выкрикнул: "ДА!!!" Повернувшись, чтобы взглянуть на своего
старшего, он крикнул: "Это - ПРАВДА, проклятие! Ты имел относительно себя
такие же напыщенные манеры, как и этот мальчик, всегда считая, что ты
слишком, проклятие, хорош, чтобы работать на этой ферме со мной! ДА,
проклятие! И теперь взгляни на себя!" Его голос дрогнул, затем он повторил,