"Дэвид Дрейк, Томас Т.Томас. Достойная оборона (Авт.сб. "Кризис империи")" - читать интересную книгу автораПалаццо.
- Может быть, ради собственной безопасности тебе лучше приказать ПИРу стереть это из памяти? - О нет! Я собираюсь предъявить это Высокому секретарю, когда он наконец будет избран, и раз и навсегда докажу всем, что Хайкен Мару - предатели. - А если случится так, что Высоким секретарем станет кандидат Хайкен Мару - что тогда? Она искоса посмотрела на него, затем уставилась на свои ноги. - Тогда, думаю, я лучше сотру память Бетти. - Дельная мысль. Машина начала снижение в соответствии с переданными ПИРом Тэда координатами и двигалась по направлению к рощице секвой-мутантов. Они летели над холмистой местностью где-то на границе между двумя латифундиями. Бертингас сделал несколько маневров, чтобы не столкнуться с крупными деревьями, и посадил машину на, как ему показалось, чистое место. Мора открыла дверцу и попробовала выйти, но вдруг вскрикнула: - Ой! Это не трава, а деревья! - Что ж, не наступай на них, если не хочешь заполучить дыру в сапоге. Шагай между стволами. Крошечные деревца были генетически измененным видом растений, которые в других местах на Палаццо, как и на прочих планетах, где в основном жили люди, вырастали в могучие колонны. Здесь же, при помощи хитроумных методов генной инженерии, рост их стволов замедлялся, а количество клеток оставалось таким же, что и у огромных деревьев. В результате вырастали пластика или керамики, прочнее многих металлов, но не обладали магнитным полем и электропроводностью. Они использовались в самых широких областях техники, от неискровых динамических подшипников до высокопрочных космических зондов. Тэд и Мора оставили машину и пошли вниз по склону холма к болотистой низине, усыпанной плодоносящей мальвой. Мальвы тут росло столько, что сразу и не подумаешь, что перед тобой ухоженная плантация, а не дикие заросли. Метрах в тридцати от Моры и Тэда из травы вынырнула чья-то голова и уставилась на них. Темные выпуклые очки скрывали пол-лица и прятали любое выражение - удивление, предостережение, радость или враждебность. По короткой коренастой фигуре и по зеленой коже Бертингас догадался, что это цернианин. - Простите, пожалуйста! - окликнул его Тэд. Голова медленно опустилась, как если бы цернианин присел на корточки. - Я хочу сказать, - продолжал Тэд, - мы кое-кого ищем. Может быть, это ваш друг. Зовут его Чора Маас. Вы поможете нам его найти? - Что вы хотите от сера Мааса? - Голос у цернианина был высоким и звучал озабоченно. Где-то через минуту Бертингас сообразил, что инопланетянин явно был подростком. - Мы принесли деньги для него. - В случае с Гланвиллем это сработало... - Вы лжете! Никто из города не приносит сюда деньги серу Маасу. Уходите! - Это не совсем деньги, это предложение, на котором можно заработать деньги. Если мы заключим сделку. |
|
|