"Дэвид Дрейк, Джанет Моррис. Индекс убийства (Авт.сб. "Индекс убийства")" - читать интересную книгу авторашоке.
- Тодд, Шедрон! - Лейтенантша махнула рукой, и двое патрульных направились в сторону кухни. Держалась она очень уверенно. Йетс был на две ступени старше по званию, но сейчас он выступал в роли простого свидетеля. Третий патрульный уже возился возле трупа официанта, доставая переносной диагностический прибор из сумки. - Так, четыре насильственные смерти, - пробормотала лейтенант Есилькова, оглядывая зал, Йетса, индийцев, смирившихся, по-видимому, с неминуемой гибелью, Элинор Брэдли. - А медицинская бригада прибудет только через час! - И она выругалась по-русски. - Ах, да! - спохватился Йетс. - Вот эта женщина, ее фамилия Брэдли, говорит, что она доктор. - Я антрополог, инспектор, - торопливо проговорила Брэдли, испепелив взглядом Йетса. - И ничем не могу помочь вам, разве что поговорить с той женщиной на кухне... Есилькова с легким презрением посмотрела на черноволосую красавицу, обратившуюся к ней не по званию, и отрезала: - Спасибо, мы сами справимся. Она рассеянно ткнула ногой диагностический прибор и буркнула: - О женщине позаботится Тодд. Третий патрульный уже разложил аппаратуру возле трупа и опутал тело официанта серебристой сетью датчиков. Острие каждого из них сквозь одежду касалось кожи. - Прибор показывает, что смерть наступила семь с половиной минут назад, - заявил патрульный. - Если только у покойного не было повышенной - Он вопросительно посмотрел на Йетса. Тот развел руками, показывая, что не имеет ни малейшего представления о предсмертном состоянии официанта. Он совсем забыл, что руки у него в крови, пока не заметил, что Брэдли и двое полицейских внимательно его разглядывают. - Э-э, видите ли, я его подхватил, когда он начал падать, - смущенно пробормотал Сэм. Похоже, обстановка несколько разрядилась. - Понятно, - проговорила лейтенантша, нарушая неловкое молчание. Она махнула левой рукой, приказывая подчиненному вернуться к работе. Йетс заметил, что правую она постоянно держала на кобуре игольчатого станнера. - Здесь еще кто-нибудь был, когда это произошло? - Конечно, - влезла в разговор Брэдли, хотя спрашивали вовсе не ее. - Все места за столиками были заняты. - Вот их было шестеро, - медленно начал Йетс, показывая на индийцев. Проклятое бабье! Всюду лезут! - Поднялась паника, и все, кроме этих, сбежали. Но их будет легко отыскать по отпечаткам пальцев. Хорошо бы этого психа со Звездного Девона не нашли или нашли бы, когда он уже забудет, как с ним невежливо обошлись. - Никаких следов укола, - хмуро сказал патрульный, глядя на сине-зеленую шкалу прибора. - Я проверял трижды, проводимость меняется только там, где кровь попала на кожу. - Ксао, мне нужна копия на пленке, - раздраженно бросила Есилькова. Потом уже более спокойно обратилась к Йетсу: - Сэр, не могли бы вы... - Соня, пленка закончилась, - подал патрульный голос откуда-то снизу. - |
|
|