"Дэвид Дрейк, Джанет Моррис. Индекс убийства (Авт.сб. "Индекс убийства")" - читать интересную книгу автора

шоке.
- Тодд, Шедрон! - Лейтенантша махнула рукой, и двое патрульных
направились в сторону кухни. Держалась она очень уверенно. Йетс был на две
ступени старше по званию, но сейчас он выступал в роли простого свидетеля.
Третий патрульный уже возился возле трупа официанта, доставая
переносной диагностический прибор из сумки.
- Так, четыре насильственные смерти, - пробормотала лейтенант
Есилькова, оглядывая зал, Йетса, индийцев, смирившихся, по-видимому, с
неминуемой гибелью, Элинор Брэдли. - А медицинская бригада прибудет только
через час! - И она выругалась по-русски.
- Ах, да! - спохватился Йетс. - Вот эта женщина, ее фамилия Брэдли,
говорит, что она доктор.
- Я антрополог, инспектор, - торопливо проговорила Брэдли, испепелив
взглядом Йетса. - И ничем не могу помочь вам, разве что поговорить с той
женщиной на кухне...
Есилькова с легким презрением посмотрела на черноволосую красавицу,
обратившуюся к ней не по званию, и отрезала:
- Спасибо, мы сами справимся.
Она рассеянно ткнула ногой диагностический прибор и буркнула:
- О женщине позаботится Тодд.
Третий патрульный уже разложил аппаратуру возле трупа и опутал тело
официанта серебристой сетью датчиков. Острие каждого из них сквозь одежду
касалось кожи.
- Прибор показывает, что смерть наступила семь с половиной минут назад,
- заявил патрульный. - Если только у покойного не было повышенной
температуры перед смертью.
- Он вопросительно посмотрел на Йетса.
Тот развел руками, показывая, что не имеет ни малейшего представления о
предсмертном состоянии официанта. Он совсем забыл, что руки у него в
крови, пока не заметил, что Брэдли и двое полицейских внимательно его
разглядывают.
- Э-э, видите ли, я его подхватил, когда он начал падать, - смущенно
пробормотал Сэм. Похоже, обстановка несколько разрядилась.
- Понятно, - проговорила лейтенантша, нарушая неловкое молчание. Она
махнула левой рукой, приказывая подчиненному вернуться к работе. Йетс
заметил, что правую она постоянно держала на кобуре игольчатого станнера.
- Здесь еще кто-нибудь был, когда это произошло?
- Конечно, - влезла в разговор Брэдли, хотя спрашивали вовсе не ее. -
Все места за столиками были заняты.
- Вот их было шестеро, - медленно начал Йетс, показывая на индийцев.
Проклятое бабье! Всюду лезут! - Поднялась паника, и все, кроме этих,
сбежали. Но их будет легко отыскать по отпечаткам пальцев.
Хорошо бы этого психа со Звездного Девона не нашли или нашли бы, когда
он уже забудет, как с ним невежливо обошлись.
- Никаких следов укола, - хмуро сказал патрульный, глядя на
сине-зеленую шкалу прибора. - Я проверял трижды, проводимость меняется
только там, где кровь попала на кожу.
- Ксао, мне нужна копия на пленке, - раздраженно бросила Есилькова.
Потом уже более спокойно обратилась к Йетсу: - Сэр, не могли бы вы...
- Соня, пленка закончилась, - подал патрульный голос откуда-то снизу. -