"Шеннон Дрейк. Пробуждение ("Вампиры" #5)" - читать интересную книгу автора

- Думаю, что виной всему страшные истории и легенды, которые ходят в
этих местах, - пытаясь оправдаться, сказала Меган и тут же поняла, что ей не
следовало это говорить.
- Знаю я все эти басни! Говорят, например, что накануне праздника Всех
Святых зло бродит по земле и его особенно притягивают те места, где
произошло какое-нибудь преступление или совершилось насилие. Но это же
несерьезно, Меган, такие легенды существуют повсюду.
- Ты, как всегда, прав.
- Ах да, я еще забыл сказать о полнолунии, клубящихся туманах и
призраках, покидающих по ночам свои могилы и насылающих злые чары.
Меган села на постели.
- Финн, сейчас Салем - это милое местечко, населенное разными людьми.
Кто-то из жителей смеется над рассказами о колдовстве и ведьмах, а кто-то
верит в них. Некоторые открыли магазинчики с сувенирами и наживаются на той
славе, которая ходит о Салеме, а другие имеют роскошные рестораны и живут
себе припеваючи, не веря ни в Бога, ни в черта. Я хочу сказать, Финн, что
здесь действительно были невинные жертвы, пострадавшие от преследования за
мнимое колдовство. Зло вершит свои черные дела. И сейчас в этих краях
наверняка живут люди с черной душой... Называй их как угодно - сатанистами,
колдунами... Они сеют зло, и я чувствую это. Поэтому меня мучают по ночам
кошмары. Разве можно меня осуждать за это?
- Одна из твоих родственниц заведует магазином магических и ритуальных
предметов, - заметил Финн.
- Морвенна не делает ничего дурного.
- Я этого и не утверждал.
- Сейчас в занятиях магией нет ничего противозаконного. А вот раньше, в
далеком прошлом, магия и колдовство преследовались очень строго.
- Я знаю об этом.
- Морвенна верит в силы природы и старается творить добро. Она уверена,
что зло возвращается к тому, кто его совершил, и обрушивается на него с
утроенной силой.
- И при этом ее долговязый чудаковатый муж является столпом и опорой
местного церковного прихода, - с иронией промолвил Финн.
- Не понимаю, зачем мы обсуждаем мою родственницу и ее мужа?
- Потому что я уже начинаю жалеть о том, что приехал сюда.
Меган отвернулась от мужа. От обиды у нее запершило в горле и на глаза
навернулись слезы. "Неужели я совершила ошибку, вернувшись к нему?" - в
отчаянии думала она.
Меган влюбилась в Финна с первого взгляда, познакомившись с ним в
колледже. Она сразу же начала бегать за ним, хотя ни до, ни после этого
никогда не добивалась расположения мужчины. К счастью, Финн ответил на ее
чувство. Забросив учебу, Меган стала встречаться с ним. Они прогуливали
занятия и избегали шумных компаний, стараясь проводить больше времени
вместе. Поначалу у них не было ссор. Возможно, все дело было в том, что они
почти не разговаривали, предаваясь страсти. Они почти не выпускали друг
друга из объятий, часами занимаясь любовью.
Их физическое влечение друг к другу было столь сильным, что вскоре они
поженились. Церемония бракосочетания прошла в маленькой церкви в одном из
южных городков Джорджии в присутствии горстки друзей. В течение нескольких
лет семейная жизнь двух молодых неопытных супругов была счастливой и