"Шеннон Дрейк. Триумф рыцаря ("Клан Грэхемов" #4) " - читать интересную книгу автора

- Уверяю вас, сэр, я не погнушаюсь сделать все от меня зависящее, чтобы
помочь несчастным, но учтите, их судьба в руках одного лишь Всевышнего и
никого более. Меня вынудили покинуть Лэнгли. И отнюдь не по собственной
воле.
Повстанец недоверчиво изогнул бровь.
- Вы были готовы прислуживать больным и умирающим?
- Да. Я бы охотно осталась в замке. У меня не было причин уезжать
оттуда.
- Это говорите вы, леди Лэнгли?
- Именно так.
Его нимало не трогало, почему она хотела остаться.
- Ну что ж, - бросил он, - тогда вам будет совсем не трудно вернуться.
- Мне безразлично, куда идти и что со мной станет.
- Вы спасете мою жену и моего ребенка.
Игрейния вздернула голову.
- Я же сказала - неужели вы не поняли? - жизни людей в руках
Всевышнего. А что произойдет, если я не сумею их спасти?
- Тогда вам повезло, что вы так мало дорожите собственной жизнью.
Варвар толкнул ее вперед. У Игрейнии не было выбора, и она шагнула
туда, куда он ей указывал. Но сердце ее упало.
"Если твоя жена заразилась, боюсь, что ее уже нет в живых".
Она сказала ему неправду. Покидая Лэнгли, она думала, что более
сильного страха и более сильной боли уже не испытает. Но оказывается, она
ошибалась.
Она хотела жить.
И вот теперь ей грозят смертью, да такой изуверской, что ее участь
кажется нисколько не гуманнее участи жертв Эдуарда Первого.
Ей грозят переломать косточку за косточкой.
Все сейчас в руках Господа, но скорее всего напавший на нее дикарь, как
бы он там ни изъяснялся, не в состоянии этого понять.
- Я спасу вашу жену и вашего ребенка, если вы дадите мне слово.
- Полагаете, вы можете со мной торговаться? - хрипло пробурчал он.
- Я хочу заключить с вами сделку.
- Вы будете делать то, что я прикажу!
- Нет, нет и нет! Или сделка, или можете сию минуту прямо здесь
отрубить мне голову.
- Думаете, я на это не способен?
- Мне безразлично, способны вы или нет.
- Значит, лорд Лэнгли мертв? - произнес повстанец.
- Да. И у вас нет надо мной власти.
- Поверьте, миледи, если я захочу, то найду на вас управу. Смерть - это
слишком просто. Жить гораздо труднее. Существование влачат для того, чтобы
страдать. Меня не трогает ваше горе. Ведь это лорд Лэнгли бросал за решетку
женщин и детей.
Игрейния покачала головой.
- Вы заблуждаетесь! Очень жестоко заблуждаетесь! Если о них и
заботились, то только по его указанию. И если кто-то из больных выживет -
только благодаря его приказам. А он мертв, потому что ваши женщины и дети
занесли в замок смерть.
- Замолчи! - прорычал он.