"Шеннон Дрейк. Триумф рыцаря ("Клан Грэхемов" #4) " - читать интересную книгу автора Но совсем иное дело - копаться в ее жизни и смеяться над любовью к
прекрасному человеку. Это явно превышало права победителя. Прежде чем ответить, ей пришлось сжать зубы и справиться с закипевшими на глазах слезами. - Как вы смеете! Как вы посмели предположить... Вы же не знали Афтона! Вы наверняка никогда не встречали человека, подобного ему! Мир для вас - это хватай, бери, руби мечом, то есть насилие. Вы сражаетесь с такой яростью, что всегда побеждаете. Но есть такие, кто замечает состояние других, у кого мозг действует не хуже, чем мускулы, - такие, кто не отвечает насилием на насилие. Афтон был именно такой - сильный и добрый, - и будь я его женой даже один день, то и тогда бы относилась к нему с глубоким чувством, восхищением и уважением, которого вам никогда не понять, - выпалила она на одном дыхании. Эрик не сводил с нее глаз, и Игрейния ожидала - считала неизбежной - очередной насмешки. Но он молча повернулся к жене. - В таком случае я сочувствую вашей потере. Но замок собственность... то есть был собственностью вашего мужа. И, несомненно, именно он отдал приказ бросить пленников в сырые подвалы, где смерть наступает гораздо быстрее. - Это не Афтон. Сюда явились люди короля... - Лорд не обязан так низко преклонять колени даже перед монархом! - Но вы же сражаетесь за своего и склоняете перед ним голову?! - Это мой выбор. Он не преступает черту добра и зла. Ту самую, которую определил ваш Господь. - Интересно... А я слышала, что он избавился от последнего соперника на Эрик резко повернулся на стуле, холодно посмотрел на нее, но возражать не стал. - Многие друзья стали врагами в борьбе за власть. Но жребий брошен: Брюс - король. Король Шотландии. Все остальное не важно. Кроме моей жены. Игрейния подошла к постели и встала с ним рядом, сдерживая дрожь. - Я сделаю все, что смогу, для вашей жены и для ваших людей. Буду бороться за их жизни. И не потому, что иначе вы убьете меня и всех остальных. Нет. А потому, что вы утверждаете, будто мой супруг не знал сострадания и не ведал, что хорошо и что плохо в глазах Божьих и человеческих. - Приберегите ваше красноречие для Эдуарда. - Вы только что справедливо заметили, что здесь не важны короли, а важна только вот эта дама. Так что если хотите, чтобы я за ней ухаживала, а вы при этом присутствовали, не смейте больше оскорблять моего мужа. Эрик поднялся во весь свой огромный рост, и Игрейния невольно сделала шаг назад. Пальцы впились в ее плечо, но тотчас разжались, не причинив настоящей боли. - Она должна жить. - На этот раз леди Лэнгли услышала в его словах отчаяние и слабость. - Клянусь, что попытаюсь. Шотландец отпустил ее плечо и вернулся на стул, а она попросила его подержать голову больной, чтобы она смогла влить ей в рот приготовленный целебный отвар. Затем снова взялась протирать ее кожу прохладной влажной тканью. |
|
|