"Шеннон Дрейк. Триумф рыцаря ("Клан Грэхемов" #4) " - читать интересную книгу автора

захваченные в крестовых походах арабские ковры, а огромную резную кровать
некогда вывезли из Франции. Простыни были оторочены фламандскими кружевами,
подушки набиты нежнейшим пухом. На стоящей у камина постели серебрились
дорогие меха. Сундуки и шкафы доставили из Франции, столики с мраморными
крышками - из Италии, огромные щиты на стенах - из Испании и Германии. Зато
драгоценное оружие выковали кузнецы Англии.
Но шотландец роскоши не заметил, только понял, что кровать большая и
удобная и жене тут будет хорошо. Он опустил больную на постель, откинул с ее
лба влажные локоны и отступил на шаг.
- Спасите ее.
- Сделаю все, что сумею.
- Вы убили мою дочь.
По спине Игрейнии будто провели глыбой льда. Он произнес это без гнева
и злобы - просто констатировал факт.
- Бог ее призвал, - пробормотала она и хотела добавить, что ей очень
жаль: ведь горе этого человека было настолько сильным, что она его ощущала
почти физически. Но не осмелилась. Заметила, с какой злобой смотрели на нее
покрасневшие глаза шотландца.
- Позаботьтесь о том, чтобы он не призвал и мою жену.
Игрейния решила, что Эрик теперь уйдет, но он подвинул к кровати
тяжелый деревянный стул, взял исхудавшую бледную руку жены и замер,
неотрывно глядя ей в лицо.
- Горячее огня.
- В таком случае подвиньтесь и дайте мне возможность облегчить ее
страдания.
Дженни принесла свежей воды в кувшине и поставила его на мраморный
столик. Игрейния подвесила чайник над затухающим пламенем камина. Случайно
обернувшись, она заметила, что шотландец снова хмурится - голубые щелочки
глаз резанули словно острые бритвы.
- Собираетесь ее раздеть, только и всего?
- Она укутана, сэр, а единственный способ облегчить жар - постоянно
остужать кожу. Сейчас я приготовлю отвар на травах с вином. Вам, без
сомнения, известно, что на некоторых он оказывает целебное действие.
- Смотрите не отравите, иначе умрете мучительной смертью. В том гнусном
подвале, где вы нас держали, есть много интересных приспособлений для пыток.
- Меня вам не запугать. Но поскольку я боюсь, что вы устроите кровавую
бойню и погубите живущих в замке людей, даю вам слово, что не отравлю вашу
жену. И вы напрасно черните моего мужа, которого ныне судит Всевышний. Если
бы Господь благословил вас хотя бы половиной разума от той грубой силы,
какой он вас наделил, вы давно бы поняли, что заблуждаетесь.
Игрейния говорила все это, стоя к нему спиной и занимаясь делом -
старательно протирая прохладной влажной тканью кожу больной.
Шотландец так и не ушел. Он сидел рядом, помогая чем мог. А когда он
увидел, что камин затухает, отправился за дровами. Но как только Игрейния
принялась бросать в кипяток травы, ей пришлось давать подробный отчет,
почему она выбрала именно эту былинку.
Весь день в комнату заходили люди Эрика и докладывали, что сделано для
обороны замка, кто из бывших узников умер, а кто жив. Пришел преподобный
Маккинли и наполнил из большого чайника фляги с вином для лечения больных. А
шотландец, за исключением того случая, когда ходил за дровами, больше ни