"Шеннон Дрейк. Обрученная с ветром " - читать интересную книгу автора

Ленивая улыбка изогнула его губы, и бровь снова круто поднялась.
- Мисс Вудбайн! Вы - загадочное существо. Изящная маленькая девочка,
намеренная схватить мир за горло! Значит, если бы вы захотели выйти за меня
замуж, вы бы так и сделали?
Сердце ее внезапно вздрогнуло. Она была слишком дерзка, но он вывел ее
из себя. Она подняла подбородок и наградила его высокомерной улыбкой.
- Если бы я захотела, сэр, так бы и было. Но не бойтесь. За всю свою
жизнь я ни разу не встречала более надменного, самодовольного человека - как
с титулом, так и без него! Я бы предпочла выйти замуж за обезьяну! -
закончила она с внезапной яростью.
Он приблизился, его лошадь потеснила ее кобылу, рука его обхватила ее
талию.
- И это я - надменный? - спросил он.
Она поняла, что он тоже сердит. Даже больше, чем она. От него исходили
волны жара, омывая ее. Розу смутила странная дрожь, охватившая ее, когда он
придвинулся так близко и рука его дотронулась до нее. Она вспыхнула,
чувствуя, как запылали ее щеки. Он узнает, в смятении подумала она. Он
узнает мгновенно. Он поймет, что жар охватил ее, он должен ощущать сейчас,
как этот жар накаляет воздух между ними. Он, в свою очередь, неотрывно
смотрел на нее, выставив вперед подбородок, похоже, не замечая краски,
залившей ее лицо. Его серебристый взгляд, яркий от гнева, встретился с ее
взглядом, упал на ее губы, на ее грудь, потом снова поднялся к глазам.
- Прекратите! - прошипела она. - Оставьте меня! Я не нуждаюсь в ваших
предостережениях.
- Не обманывайте себя, мисс Вудбайн! Мужчине достаточно увидеть огонь в
ваших глазах, чтобы понять, что ваши объятия вознесут его на небеса.
- Мужчине? - с вызовом спросила она. - Любому мужчине? Вам, лорд
Дефорт?
Он, похоже, был поражен вопросом, потом быстро промелькнули эмоции:
гнев, сменившийся весельем.
- Откровенный вопрос! - сказал он, серьезно глядя на нее. - Хорошо,
Роза. Да, когда я вижу вас, огонь в ваших глазах, сияние ваших волос, я
должен признаться в чувстве, определенно плотском. Любой мужчина чувствовал
бы то же самое. Но будьте осторожны! Вы промедлите, где не надо, и
обнаружите, что попали в беду.
- Как вы смеете? - воскликнула она и вырвалась из его руки. Ее кобыла
отскочила. - Я всегда буду там, где намерена быть, милорд. Не беспокойтесь
за меня! У вас есть леди Анна, милорд! - Она мило улыбнулась. - К тому же
леди Анна будет спасена от себя самой. Возможно, какой-нибудь посланный
Богом человек примет вас за оленя и освободит ее!
- Олень? - насмешливо спросил он. Теперь он, кажется, находил в ней
нечто забавное. - Вы сделали из меня целый зверинец, Роза. Сначала лошадь,
потом осел, а теперь - олень.
- Я ошибалась, - быстро ответила она. - На самом деле вы - осел,
милорд.
Она сильно дернула повод. Кобыла, удивленная внезапной командой,
рванулась вперед.
И она проскакала мимо Дефорта, преследуемая его смехом.
Позднее, когда они остановились в маленькой деревушке, чтобы выпить
пива, она с удивлением обнаружила, что Дефорт снова наблюдает за ней. На