"Шеннон Дрейк. Обрученная с ветром " - читать интересную книгу автора

- Входи, входи. Говори.
Бет вошла в дом. Огляделась. Какие-то мертвые существа свисали со
стропил. Что-то кипело в чайнике над очагом. Пол был земляной, окна закрыты
ставнями. Было темно и сыро, и запах был таким же злым, как и вид мадам
Бонни в тусклом коричневом платье и накидке. Пряди седых волос обрамляли ее
землистое лицо, и на нем глаза казались черными, как смоль.
- Говори! - приказала мадам Бонни.
- Мне нужен особый напиток.
- Для чего?
- Что-нибудь, чтобы усыпить и обольстить. Что-нибудь достаточно
сильное, чтобы ввести в заблуждение разум, но при этом также усилить
желания. Что-нибудь, чтобы перехитрить и обмануть...
- Ты просишь очень многого! Снотворное и возбуждающее средство! То, что
ты ищешь, определенно опасно. Ты смеешь так играть с жизнью?
Бет быстро вздохнула. Комната как будто стала меньше, темнее. Запах
трав, кипящих в горшке, казалось, душил ее.
Она сунула руку в карман, извлекая все золотые монеты Джемисона. Черные
глаза мадам Бонни засверкали. Она схватила одну монету и попробовала ее на
зуб, потом снова уставилась на Бет. Бет набралась мужества.
- Дай мне напиток! Он должен подействовать. Должен! Мне нужно, чтобы
хватило на троих. Он должен вызвать у них усталость, сонливость, при этом
позже они должны проснуться совращенные, желающие верить, будто находятся с
теми, кого любят.
- Я ни за что не ручаюсь! - предупредила мадам Бонни, выставляя в
сторону Бет кривой костлявый палец.
- Ты должна! Ты должна сделать так, чтобы это случилось. Мой хозяин -
могущественный лорд. Если ты подведешь, он позаботится, чтобы тебя повесили,
а если ты постараешься, он даст мне еще золота для тебя.
Мадам Бонни отвернулась. Она подошла к очагу и швырнула в огонь немного
пыли с грубой деревянной полки. Языки пламени взметнулись, сверкая и
принимая неожиданные цвета. Бет в изумлении следила за красками.
Снадобья, думала мадам Бонни. Деревенская девушка хочет волшебства;
все, в чем она нуждается, - просто химия. Вино может быть хорошей основой
как для снотворного, так и для возбуждающего средства. Мадам Бонни придется
только добавить верное сочетание разных смесей из своей кладовки. Заворожив
девушку разноцветным пламенем, она некоторое время размышляла.
Затем она начала придирчиво разбирать свои пузырьки и смешивать перед
огнем бесцветные жидкости. Она тянула время, шептала заклинания и для пущей
важности сделала вид, что добавила каплю крови летучей мыши.
Затем она отдала смесь Бет.
- Не забудь, старуха, - сказала ей Бет, - если не получится, тебя
повесят. - Но угроза прозвучала очень вяло. Она стремилась скорее уйти.
Мадам Бонни улыбнулась и указала на нее пальцем.
- Не угрожай мне, молодая женщина! Смерть - самое легкое волшебство! -
Она начала весело хихикать.
А Бет пустилась бежать.


***