"Шеннон Дрейк. Обрученная с ветром " - читать интересную книгу автора

тебе, он специально окунул меня в воду! Я никогда, никогда в жизни не
сталкивалась с более грубым человеком! - Она тяжело задышала, крутясь на
стуле перед туалетным столиком. Ее глаза пылали изумрудным огнем. - Он
отвратительный!
Мэри Кейт уложила темно-рыжие волосы Розы в гладкий узел на затылке.
- Весь Лондон повально увлечен им, знаете ли, - сказала она Розе.
- Весь Лондон может взять его себе.
- Он один из ближайших друзей короля.
- Даже такой великолепный монарх может ошибиться в выборе друзей!
- Я также полагаю, что ваш отец считает его самым подходящим женихом в
Англии.
Роза нетерпеливо махнула рукой.
- Ты же знаешь отца, Мэри Кейт! Он просто не понимает. И он определенно
никогда не встречал Пирса Дефорта! Если бы не так, он никогда бы не считал
его подходящим претендентом в мужья! Я не могу поверить, что он поставил
меня в такое унизительное положение, - словно ценную скаковую лошадь,
пытающуюся привлечь лучшего жеребца.
- Роза! - в ужасе воскликнула Мэри Кейт.
- Но это же правда! - закричала она, глаза ее все еще пылали зеленым
огнем, влажные от гнева и чуть-чуть от слез.
Она очень любила отца, и события сегодняшнего дня действительно
напомнили ей о ее неприятном положении здесь. Он хотел, чтобы она вышла
замуж в Англии. А она хотела только одного - вернуться домой!
- Он не имеет права! - внезапно заявила она, глядя на Мэри Кейт. - Он
провел все эти годы, обращаясь со мной, как с равной! Рассказывал мне о
кораблях и плантациях, слугах и урожаях! И после этого он отправляет меня в
школу, а потом ко двору, где меня помещают под "милостивое око" лорда
Брайанта, чтобы "удачно" выдать замуж. И, похоже, весь свет знает, что на
самом деле он хочет, чтобы я вышла замуж за этого ужасного человека, с
которым столкнулась сегодня.
Мэри Кейт покачала головой.
- Роза, я знаю, что отец вас любит. Я уверена, он не хочет, чтобы вы
были несчастны. Он слышал, что король очень любит Дефорта, и поэтому...
- Король - дурак! - воскликнула Роза.
- Тш-ш! Это же почти измена, - сказала Мэри Кейт, расстроенная и уже
больше не ощущавшая такого веселья. Роза могла быть очень буйной и
порывистой, и в своем гневе вполне могла причинить себе весьма серьезные
неприятности. Роза вздохнула.
- О, это смешно! Мне бы не пришлось ненавидеть Дефорта и говорить
глупости о короле, если бы я просто могла уехать домой!
Мэри Кейт нахмурилась. Розе никогда ни в чем по-настоящему не
отказывали. Теперь же, похоже, ей предстоит столкнуться с твердой волей
отца, так как Ашкрофт вряд ли собирался позволить Розе самой выбрать себе
мужа. Это огорчало Мэри Кейт, потому что она любила свою хозяйку.
- Ну, в настоящий момент у вас есть о чем подумать, помимо отца, -
напомнила горничная.
Роза мгновенно поняла, на что ссылается Мэри Кейт. Лорд Джемисон
Брайант. Вдобавок ко всему остальному, добрый отец Джемисона умудрился
умереть именно теперь, в самое неподходящее время. И теперь ей в опекуны
достался Джемисон. Хотя он был довольно красивым - высоким, худым и всегда