"Эбби Дрейк. Милые женушки " - читать интересную книгу авторасмотря сериал "Закон и порядок" в повторе. Она решила, что это отголосок ее
детства, дочери полицейского, и коротких журналистских мечтаний. Но даже и без Ленни Бриско и Джека Маккоя Дана знала, что если дуло дымилось, значит, из пистолета только что выстрелили. Китти снова подняла свой бокал. - Ну да, - сказала она. - Дымящееся дуло. Прямо из романа Сью Графтон. В этот момент Дана увидела первый проблеск жизни в глазах Китти в то утро. Потом, понизив голос и потупив глаза, Китти сказала: - Я услышала шум и решила, что убийца все еще в доме. Я вытащила свой пистолет и случайно нажала на курок, прострелив азиатский ковер. - Извини, что? - переспросила Дана. - Ковер, - повторила Китти, снова поднимая голову, на сей раз ее голубые глаза застилали слезы. - Я прострелила чертов ковер, который мы купили, когда ездили в Стамбул на двадцатилетнюю годовщину свадьбы. Дана сдвинула брови. - Разве в доме еще что-то осталось? - Да. Ковры. Дилер с Ньюбери-стрит из Бостона приходил, чтобы купить их. Винсент обещал разделить доходы от продажи со мной. Не надо говорить об этом юристам, ты понимаешь. Они и так уже оценивают чистую стоимость дома и виллы, вместе взятых. В общем, я затем туда и пришла. Чтобы встретиться с Винсентом и этим торговцем коврами. У нас девять ковров в общей сложности. Расшвыряны по всему дому. - Китти взмахнула рукой, будто бы говорила о запыленных мелочах, а не о ценных антикварных коврах. - Ты сказала полиции? - Что ты прострелила ковер? - Да. - Что они сказали? - Они сказали, что я имею право хранить молчание. Принесли салаты, официант ушел. - И ты молчала? - Мне казалось, что у меня не было выбора. Выглядело это все не лучшим образом. Парни из "Закона и порядка" согласились бы с этим. Бриджет старалась быть Рэндаллу Хэйнзу хорошей женой, этакой joyeuxfille,* которая сделала бы его жизнь приятной. Она не обращала внимания на то, что некоторые говорили, будто бы она была просто трофеем, - таков американский сленг; американцы могут быть такими grossier,** visqueux.*** ______________ * веселой девицей (фр.). ** грубыми (фр.). *** отвратительными (фр.). В прошлом году ее дочь наконец-то пошла в школу в Провансе - Эколь Сен-Анн, - куда могла бы ходить и сама Бриджет, если бы ее родителям это было по карману. Но Эйми была единственным ребенком, и Рэндалл наконец-то согласился отправить ее туда, хотя он думал, что видеть свою |
|
|