"Дэвид Дрейк, Эрик Флинт. В сердце тьмы ("Велисарий" #2)" - читать интересную книгу автора

Феодора перевела пронизывающий взгляд на Гермогена. Молодой полководец
сморщился и пожал плечами.
- Я не могу в этом поклясться, Ваше Величество, - как в том, что это
был он, так и в том, что не он. Я никогда не встречался с Нарсесом. -
Гермоген сделал глубокий вдох - Но я знаю Ирину, и если она утверждает, что
это был Нарсес...
Императрица прервала его резким движением. Темные глаза переместились
на Маврикия.
- Это был Нарсес, - проворчал Маврикий. - Я мною раз встречался с этим
человеком, императрица, пока служил своему господину Велисарию. Нас никогда
не представляли друг другу, и я сомневаюсь, что он узнал бы меня. Но у него
отличительная внешность. Я узнал бы его везде, при условии, что он не
изменил внешность, и при хорошем освещении. - Седовласый ветеран тоже
сделал глубокий вдох. - Этот человек не маскировался. Его лицо - да и вся
фигура - были хорошо видны, когда он вышел из дома Балбана и ждал паланкин.
И освещения хватало: полумесяц на чистом небе.
Императрица отвернулась. На ее лице так и не появилось выражения.
- Не исключено, он ведет двойную игру, - робко заметила Ирина. -
Просто пытается вывести на чистую воду предателей до того, как...
Императрица покачала головой. Это движение было коротким, резким,
окончательным.
- Нет. Ты не понимаешь, Ирина. Мы с Нарсесом были близки - очень
близки - на протяжении многих лет. Если бы у него возникли подозрения в
предательстве и он хотел бы вывести предателей на чистую воду, он сказал бы
мне об этом. Есть только одно объяснение его присутствия на том собрании.
Феодора повернулась назад, повелительно подняла голову, посмотрела на
Маврикия и Гермогена.
- Спасибо, господа, - сказала Феодора. Говорила она холодным тоном,
чуть-чуть сдавленно. Совсем чуть-чуть. Императрица слегка повернула голову
и уставилась в стену. - А теперь, пожалуйста, оставьте нас. Я хочу побыть с
Антониной и Ириной.
Двое мужчин тут же покинули помещение. Закрыв за собой дверь, Маврикий
и Гермоген посмотрели друг на друга и облегченно выдохнули воздух.
- Пусть теперь этим занимаются женщины, - пробормотал Маврикий. Он
пошел по коридору тяжелыми шагами, Гермоген последовал за ним, не
предпринимая никаких попыток ступать тихо.


* * *

Оставшаяся в комнате императрица продолжала тупо смотреть в стену,
сохраняя напряженную позу до тех пор, пока звуки шагов двух мужчин
полностью не заглохли. Затем она сломалась, но не как ломается ветка, а как
может разрушиться камень. До того как появились первые слезы, Антонина уже
вскочила со своего места и прижала голову Феодоры к животу. Императрица
обняла ее и зарыдала, полностью спрятав лицо в юбках Антонины. Тиара на
голове сдвинулась назад на волосы и превратила изысканную прическу
неизвестно во что.
Ирина осталась на своем месте. На ее лице отражалось ее собственное
огорчение. Но когда она попыталась встать и прийти на помощь Антонине, жена