"Сергей Довлатов. Собрание сочинений в 4 томах. Том 3" - читать интересную книгу авторабудем забегать вперед...
Соло на ундервуде Это было в Таллинне. Захожу в магазин. Хочу купить застежку-молнию, спрашиваю: "Молнии есть?" "Нет". "А где ближайший магазин, в котором они продаются?" Продавец ответил: "В Хельсинки..." У меня появились друзья среди таллиннской интеллигенции. Журналисты, филологи, молодые ученые. Я давал им свои рассказы. Город маленький, все друг друга знают, слухи распространяются быстро. Мне сообщили, что в издательстве ждут, когда я представлю рукопись. Я отобрал шестнадцать самых безобидных рассказов и пошел в издательство. Редактор Эльвира Кураева встретила меня чрезвычайно приветливо. Через несколько дней звонит - очень понравилось. Даем на рецензию в Тартуский университет. - А можно самому Лотману? - Вообще-то можно. Юрий Михайлович с удовольствием напишет рецензию, только я не советую. Его фамилия привлечет нежелательный интерес. Пошлем доценту Беззубову. Это очень знающий человек, специалист по творчеству Леонида Андреева. Вы любите Андреева? Горький, Андреев, Скиталец... - Неважно, Беззубов - человек широкого диапазона. - Да я не возражаю... Беззубов написал положительную рецензию. Приводить ее целиком не имеет смысла. Вот последний абзац: "С. Довлатов является зрелым писателем. Его рассказы обладают несомненными литературными достоинствами". Через три недели со мной был подписан договор - 36/ЕИ-74. О моей книжке заговорили. Руководитель издательства Аксель Тамм объявил, что это лучшая книжка у них за последние годы. В своих интервью корреспондентам газет директор "Ээсти раамат" обязательно называл мою фамилию. Чем был вызван такой успех? Ведь цену своим рассказам я знаю. Не такие уж они замечательные. Дело в литературной ситуации. Среди эстонских писателей есть очень талантливые. Например - Ветемаа, Унт, Каплинский, Ардер. На эстонском языке издается все, что они пишут. Оно и понятно, язык локальный, тиражи маленькие. Кто там услышит в Москве? Молодой эстонский поэт выпустил книгу с фаллосом на обложке. Такой обобщенный, но узнаваемый контур. Не перепутаешь... Я не хочу сказать, что это высокое творческое достижение. Просто факт, свидетельствующий о мягком цензурном режиме. |
|
|