"Сергей Довлатов. Собрание сочинений в 4 томах. Том 3" - читать интересную книгу автора - Что ж, тогда я пойду.
- Нет, я дам. Конечно, дам. Просто Рид не сумасшедший. Знаете, кто действительно сумасшедший? Лерман из журнала "Нева". Я дал в "Неву" замечательный исповедальный роман "Одержимость", а Лерман мне пишет, что это "гипертрофированная служебная характеристика". Вы знаете Лермана? - Знаю, - говорю, - это самый талантливый критик в Ленинграде... С писателем Рафаловичем встреча была короткой. - Вот деньги, - сказал он, - где расписаться? - Нигде. Это же не официальное мероприятие. - Ясно. И все-таки для порядка? - Вы не беспокойтесь, - говорю, - я деньги передам. - Как вам не стыдно! Я вам абсолютно доверяю. Но я привык расписываться. Иначе как-то не солидно... - Ну хорошо. Распишитесь вот тут. - Это же ваша записная книжка. - Да, я собираю автографы. - А что-нибудь порядка ведомости? - Порядка ведомости - нету. Рафалович со вздохом произнес: - Ладно. Берите так... Конечно, уклонился я от этого поручения. Мои обязанности взяла на себя Тамара Юрьевна Хмельницкая. Помочь Риду не удалось. Он совершенно невменяем... Есть один документ, характеризующий наши литературно-издательские порядки. (Копия снята в Ленинградском обкоме.) Предыстория документа такова. Вышла нашумевшая книга - "Мастера русского стихотворного перевода". Ей была предпослана статья Эткинда. Коротко одна из его мыслей заключалась в следующем. Большие художники не имели возможности печатать оригинальные стихи. Чтобы заработать на хлеб, они становились переводчиками. Уровень переводов возрос за счет качества литературы в целом. Теперь читаем: Заведующему Отделом культуры Ленинградского обкома КПСС тов. Александрову Г. П. Клеветническое утверждение Е. Эткинда о характере развития нашей литературы в советский период во вступительной статье к книге "Мастера русского стихотворного перевода" не может не вызвать у меня возмущения. Хотя с января 1968 года редакция "Библиотеки поэта" не подведомственна мне в смысле прохождения рукописей, но я, как руководитель отделения издательства, как коммунист, не имею права оправдывать себя юридическим невмешательством. Есть сторона политико-моральная, обязывающая каждого члена партии любыми средствами бороться за чистоту нашей идеологии. Строгие административные меры, которые будут предприняты руководством издательства к людям, непосредственно допустившим антисоветский выпад Эткинда - это естественно, не главный вывод из случившегося, главное |
|
|