"Сергей Довлатов. Собрание сочинений в 4 томах. Том 1" - читать интересную книгу автора

- Входи, Петр Иванович, присаживайся. Что это ты всегда такой
нерешительный и робкий? Посмелее надо быть. Я бы даже сказал, понахальнее.
Ну-ка, брат, хлопни меня по шее! Да не бойся ты, хлопни! Здорово, мол,
Кузьма Петрович! Размахнись и хлопни, кому говорю.
Джон Смит покорно размахнулся, но тотчас же замедлил движение и
осторожно убрал пылинку с директорского пиджака.
- Э-э... - сказал директор, - ну да ладно. Садись, Петр Иванович,
располагайся. Обдумал я твое изобретение, вник, как говорится. Здорово,
ей-богу, здорово ты это придумал. Оригинально. Тысячи рублей экономии может
дать твое изобретение. Решили к майским праздникам тебя премировать, а
портрет - на Доску почета! Молодец, Петр Иванович, орел! Кулибин!
Директор с чувством пожал шпиону руку.
- Как у тебя с жилплощадью? - спросил он.
- Тесновато, конечно, - сказал Джон Смит, - но в общем ничего, жить
можно.
- Дадим квартиру, - сказал заведующий, - первым будешь на очереди. Мы
эту самую рационализацию очень поощряем, стимулируем, как говорится. Сам
знаешь, какое значение приобрела химчистка в наши дни. Он, - директор указал
на портрет Менделеева, - все это гениально предвидел. Наши задачи состоят в
том, чтобы воплотить в жизнь его мечты и планы. В первую очередь для этого
нужно освоить методы родственных предприятий у нас и за рубежом. В общем, мы
хотим послать тебя в командировку. Есть два пункта - Нью-Йорк и Сыктывкар.
На выбор. Что тебе больше по вкусу?
- Сыктывкар, - ответил Джон Смит, не задумываясь.
Директор слегка удивился.
- То есть, я понимаю, идейно тебе, конечно, ближе Сыктывкар, - сказал
он, - но ведь, с другой стороны, - Америка, пальмы, попугаи...
- Чего я там не видел, - сказал разведчик, - поеду в Сыктывкар.
- Ну, как хочешь. Может, ты и прав. Во-первых, ты, брат, лысоватый и
потому не можешь вполне достойно представлять наш народ за границей. Еще,
чего доброго, подумают, что в СССР все лысые. К тому же языков, поди, не
знаешь. А ведь они там, как сбесивши, все не по-русски шпарят. Так что,
может, ты и прав. И вообще, ты для Запада больно уж тихий. Столько времени
знакомы, а я голоса твоего не слыхал. Ну-ка, спой что-нибудь. Спой, не
стесняйся. Хочешь, вместе споем: "Раскинулось море широко..."

Через неделю Джон Смит обнял жену, сел в поезд и уехал в Сыктывкар.
Долгое время на поворотах ему был виден темный от дождя перрон, далеко
выступающий вдоль железнодорожных рельсов, и две застывшие фигурки на нем:
Надина в широком дождевике, а возле ее ног маленькая и взъерошенная -
тамбовского волка.
В Сыктывкаре шпион провел четыре дня. Он обошел все родственные
предприятия, побывал в библиотеке и картинной галерее, а также посетил
местный краеведческий музей, где осмотрел хребет вымершего доисторического
животного семги.
На четвертый день шпион заметил, что скучает. Он долго бродил под
фонарями городского парка, выпил рюмку водки в ресторане "Пингвин", но мысли
его были далеко, в Москве.
Разведчик пересек центральную площадь, обогнул гранитный монумент и
вдоль забора, над которым видны были освещенные окна больницы, бездумно