"Сергей Довлатов. Письма к Юлии Губаревой " - читать интересную книгу авторахорошее. Про курение же другой мой знакомый, И. Бродский, сказал: "Если не
курить утром после кофе, тогда и просыпаться не стоит..." Костя Симун не звонил. Аксенов ехал по Нью-Йорку в такси. С ним был литературный агент. Американец задает разные вопросы. В частности: - Отчего большинство русских писателей-эмигрантов живет в Нью-Йорке? Как раз в этот момент чуть не произошла авария. Шофер кричит в сердцах по-русски: "Мать твою!.." Василий говорит агенту: "Понял?" Мы заняты покупкой дома, чтобы на старости лет отъехать от Нью-Йорка миль на сто. Предложений масса, но и препятствий хватает, и свести их нетрудно к общему знаменателю: у нас мало денег. Но пока что мы продолжаем с хамским видом осматривать виллу за виллой. Ждем какой-то невероятной удачи. Я раза два в год бываю неподалеку от вас - этой весной был в Португалии, в Ирландии, в Мюнхене, где после восьми часов почти невозможно купить бутылку водки. Но я купил. Посылаю тебе копию рисунка Бродского, запечатлевшего нашего Серю на одной лит. конференции. Также - взгляни на копию пригласительной открытки от президента Суареша. А теперь скажи - ты меня уважаешь? Что еще? Мама и Коля на даче, с туповатой нянькой и ее кретином-мужем, бывшим, между прочим, акробатом. Мы с Леной циркулируем между дачей и Нью-Йорком. Такса Яша путешествует с нами. Как я тебе, видимо, уже сообщал, эрекция у него - 24 часа в сутки. Про себя этого сказать не могу. И вообще, я ушел из Большого Секса. Катя полюбила итальянского бас-гитариста, который в свободное от своей слово "Моцарт" он впервые услышал от меня. Они где-то пропадают. Надо отдать Кате должное - денег не просит, но и уважения - ноль. Один лишь раз она приподняла брови, когда узнала, что меня напечатали в телевизионной программе. Это соответствовало ее представлениям о Большой Культуре. Лена не меняется, в том числе - и не стареет. Половина наших соседей уверена, что Коля - мой внук, а Лена - дочь. Я самый старый в семье после Норика. Все, что происходит у вас, меня живо интересует, по самому, как говорится, большому счету, но преимуществ стороннего наблюдателя я не ощущаю, конечно. Все как-то странно запуталось. Десять лет жизни в этих краях как-то незаметно нас изменили. Существенно и то, что у меня двое американских детей. Коля сплошь переводит с английского: "Папа на телефоне для Майкла". Недавно, когда у нас сидели гости и Коле надоело, что на него никто не обращает внимания, он выждал паузу и внятно сказал: "Папа, никогда не говори слово "хуй", это очень плохое слово". Дольше всех смеялась бабка. Донат стремительно обходит по утрам все окрестные продуктовые магазины, и всякий раз, когда мы с Леной приглашаем его в какой-нибудь ресторан, он, поев, говорит одну и ту же фразу: "Впервые я в этой засранной Америке вкусно поел". Юля, главное - не подумай, что я веселый и тем более счастливый человек. О, нет. Всех обнимаю, помню и люблю, даже Лену Шварц. Ваш. |
|
|