"Кэтрин Довиль. Глазами любви " - читать интересную книгу автора

правом первой ночи. А потом милорд де Бриз собирался держать ее поблизости,
чтобы можно было призвать ее, когда ему захочется, потому что Джорем нипочем
не отказал бы своему господину. Да и как он посмел бы отказать?!
Магнус воззрился на управляющего. Он знал, что его собственный отец,
красивый мужчина в расцвете лет, никогда и не помыслил бы воспользоваться
правом сеньора, правом лорда увести в первую брачную ночь жену виллана и
уложить ее в свою постель. Да и графиня, его мать, никогда бы этого не
допустила. Но Магнусу было известно, что такой обычай существует. Недаром
граф Найэл смущался и начинал глядеть куда-то в сторону, когда кто-нибудь из
его вассалов по праву сеньора брал себе крестьянскую девицу.
- Они уже подошли к церкви, чтобы обвенчаться, - продолжал
управляющий, - когда Джорем, гуртовщик, крупный мужчина, и дня в жизни не
хворавший, вдруг покраснел, как июльское яблочко, и из его ушей и рта стала
вдруг фонтаном хлестать кровь. Страшно было на него смотреть. Вдруг он
зашатался и упал на землю, и многие, кто там был, в страхе разбежались.
Только что его видели в расцвете молодости и здоровья, а в следующий миг он
лежал на земле, ловя ртом воздух, готовый испустить дух!
Магнус резко повернулся, чтобы взглянуть на девушку.
- Страсти Господни! Малый, думают, она его отравила?
- О, ради всего святого, сэр, попридержите язык. - Управляющий
торопливо перекрестился. - Думайте, прежде чем говорить, а иначе нас всех
притянут к ответу как свидетелей по делу, к которому мы не имеем никакого
отношения!
Управляющий понизил голос и продолжал:
- Нет, то был не яд. Да и как такое возможно? Я отлично знаю, что
никогда прежде эта девушка и в глаза не видела Джорема до того, как его
привели к ней. Самое большее - она слегка задела его рукавом, когда они шли
в церковь.
Магнус мог себе представить, как испугались крестьяне, увидев внезапную
смерть жениха. И теперь Айво де Бриз больше не желал эту девицу.
И Магнус не мог бы сказать, что осуждает его.
Управляющий не произнес слова "колдовство". Кроме того, из его речи
явствовало, что девушка только что вышла из монастыря. Но какова бы ни была
причина смерти ее жениха на самом пороге церкви, это по крайней мере разом
уничтожило вожделение де Бриза.
Магнус рассматривал фигурку, укутанную плащом и все еще сидевшую в
окружении узлов и сундуков. Он был рад тому, что девушка не стала умолять
его забрать ее с собой. Если как следует поразмыслить, у него не было
причины делать это, даже если бы ему и хотелось. Но он не мог не чувствовать
к ней сострадания. Можно представить, какая судьба ее ждет, если управляющий
и его люди бросят ее на берегу. Они находились вблизи Шотландии, и в этих
краях рыскали банды головорезов, когда людей де Бриза не было поблизости.
"Не моя она забота", - повторил про себя Магнус.
Он передал управляющему несколько коротких прощальных наказов де Бризу,
столь неразумно пренебрегшему своими обязанностями и уклонившемуся от
встречи со сборщиком податей для своего сюзерена. Магнус надеялся в
недалеком будущем сообщить обо всем графу. Потом, распрощавшись с
управляющим, направился к берегу.
Киль судна глубоко засел в глинистых сланцах. Услышав окрик Магнуса,
почти все его моряки и еще четверо вооруженных людей попрыгали за борт,