"Кристина Дорсей. Море огня " - читать интересную книгу автора

дедушка даже говорил, будто она не замечает того, что происходит вокруг нее.
Правда, он добавлял при этом, что если все-таки долго сдерживаемый
темперамент прорывается наружу, то он мстит за то, что так долго был
подавлен. Сейчас был как раз такой случай.
- Убирайся, чудовище.
- Никогда не понимал по-испански, - ответил Джек не шелохнувшись. На
самом деле, конечно, он уловил слово "чудовище". Да, действительно, оно
присутствовало в ее яркой речи, на сей раз она говорила на языке, с которым
у него не было трудностей.
- Так-то лучше. Маленькая испанская герцогиня владеет языком короля.
Отлично, - Джек не смог сдержать улыбки.
- Естественно. Убирайся. Миранда скрипнула зубами и стала колотить
кулачками в его грудь. Кожа его была гладкой и теплой. Он даже не
пошевелился. Наоборот, устроился поудобней. Девушка все-таки попыталась
освободиться, но вскоре, услышав его смешок, замерла, хотя по инерции еще
упиралась руками в его грудь.
- Как мне ни нравятся твои объятия, должен заметить, что вряд ли ты так
от меня избавишься.
- Ох, - с негодованием выдохнула Миранда. Она не помнила, чтобы
когда-нибудь была так сердита, так переполнена бессильной яростью. Поведение
этого пирата нельзя было объяснить ни с точки зрения науки, ни с точки
зрения логики, если честно, то ни с какой точки зрения. И это ей совсем не
нравилось.
А глаза у нее, оказывается, совсем не коричневые, а удивительно синие,
темно-синие. Джек так и не понял, почему он вообще обратил внимание на это,
разве что потому, что сначала ему так показалось. Они просто такие большие и
темные. Она пристально смотрит на него, и во взгляде столько бессильного
гнева, что он был искренне позабавлен. Она должна была бы быть напуганной.
Он-то не хотел делать ей больно, но она этого не знала. У Джека была
определенная репутация. Страх заставлял его жертвы сдаваться без боя. Ему
это нравилось, так как вело к наименьшему кровопролитию. Но если бы капитаны
кораблей позаимствовали бы у этой чертовки ее бойцовский дух, они сражались
бы до последней капли крови. Он посмотрел на свои раны. Да, крови было бы
больше.
- А знаешь ли ты, кто я такой, моя маленькая испанская герцогиня? -
Пожалуй, стоит попугать девчонку.
- Я... не... испанская... герцогиня. - Миранда опять попыталась
высвободиться, затем хрипло сказала: - И мне абсолютно наплевать, кто ты
такой.
- Может статься, напрасно.
Она была такая мягкая и нежная, что Джек почувствовал прилив желания и
понял, что, пожалуй, лучше и правда встать и убраться восвояси, тем более
что де Сеговии здесь нет. Но дьявол шепнул ему, чтобы он побыл еще немного.
- У вас тут все в порядке, капитан?
Джек повернул голову и увидел в дверях Фина. Его пистолет был направлен
на испанца, который медленно поднимался с полу, но глаза были прикованы к
Джеку и женщине под ним.
- Простите, я не хотел ничему помешать. Думал, нужна помощь, - ухмылка
Фина была такой широкой, что обнаружилось отсутствие во рту целых трех
зубов, - я должен был сам догадаться, что здесь лишний.