"Михаэль Дорфман. Советские евреи: мой отец - лучший свиновод..." - читать интересную книгу автора

Зингер называет успехи халуцим из Тель-Хай в свиноводстве наиболее
впечатляющими из всех достижений.
Показательна ситуация, нарисованная в драме Владимира
Билль-Белоцерковского "Пограничники". Враги-диверсанты захватили
еврея-пограничника Когана. Белогвардейский капитан на допросе спрашивает
Когана, еврей ли тот. "Да, - гордо отвечает Коган, - Еврей Страны Советов!".
"Чем евреи в других странах хуже советских?" - интересуется белогвардеец.
Коган гордо отвечает ему, что "капиталистические евреи может и не хуже, но
испорченней". Капитан спрашивает, ест ли Коган свинину. "Спроси моего
отца, - отвечает пограничник и на недоуменный вопрос капитана гордо
заявляет, - Мой отец - лучший свиновод Биробиджана!"
Замечательный поэт Лейб Квитко тоже присоединил свой голос к кампании.
Его поэма "Хазерлех" (Поросята), начинается строчкой "Анна-Ванна - наш отряд
хочет видеть поросят!". Написанная в 1935 году, поэма вышла в Одессе и
разошлась огромными тиражами для того времени по-русски, по-украински,
по-немецки и, разумеется, на идише. На украинский язык поэму перевел
тогдашний первый заместитель председателя Союза писателей Украины Иван
(Израиль) Кулик, а по-русски - маститый Сергей Михалков. Разумеется, в
свиноводстве видели не только и не столько экономический аспект, но и
идеологическое достижение социальной инженерии. Я помню рассказы старого
ветеринара Шолома Янкелевича Турбовского, до старости руководившего
свинофермой в Львовской психиатрической больнице, одного из активистов
еврейского колхозного движения на Украине 20-х годов. Он с гордостью
вспоминал свою молодость, мечтал уехать в Израиль, где он надеялся увидеть
осуществленные идеалы еврейского крестьянства.
Геннадий Эйстрах отмечает, что в том же Крыму, рядом с евреями жили
татары-мусульмане, среди которых Советская власть не слишком активно
внедряла новую жизнь, а тем более свиноводство. Советская власть мирилась и
с высокой неграмотностью в мусульманских общинах и с тем, что даже среди
членов партии было много набожных мусульман, соблюдавших заветы Корана.
Вместе с тем советская власть без колебаний латинизировавшая, а затем
русифицировавшая алфавиты мусульманских народов, не посягала на еврейский
алфавит, понимая, что евреи встретили бы такое посягательство, как
культурную катастрофу.
Не надо забывать, что речь идет о социалистическом реализме, заведомо
призванном не изображать действительность, а показывать, какой она должна
быть. Еврейские советские писатели, которых вместе с со всеми советскими
писателями Сталин назначил "инженерами человеческих душ", энергично и, по
большей части искренне, взялись за создание нового человека. Свиноводство
было одной из важных, но далеко не самым важным символом их пропаганды и
агитации.
Еврейская советская литература призывала не боятся смешанных браков,
пропагандировала освобождение женщины, часто в очень откровенных тонах
описывала сексуальные подробности. (Правда, дело никогда не доходило до
откровенности модернистской идишиской поэзии нью-йоркской школы, а уж тем
более многочисленной порнографической литературе на идиш, распространявшейся
по всему миру в 20-30 годы). Идеалом стал аскетический красный командир
Копельман из повести Переца Маркиша "Товарищи ремесленники". Копельман ходил
в армейской шинели и ждал мировую революцию изо дня в день. Он не
интересовался женщинами потому, что единственной любовью его жизни стала