"Михаэль Дорфман. Некашерный Тевье и еврейская Бетти Буп" - читать интересную книгу автораслезы под ударами жестокого нового времени. Повесть Шолом-Алейхема тоже о
неспособности традиционного местечкового уклада еврейской жизни дать адекватный ответ новым жестоким временам. Тевье сыплет своими прибаутками, встречает удары судьбы, страдает и волнуется, но... практически ничего не совершает. За него, как и многих еврейских мужчин до и после него, все решает жизнь, а точней окружающие его женщины - жена, дочери и даже местечковая сваха Ента. В пьесе Тевье говорит: "Без нашей традиции жизнь становится зыбкой, как скрипач на крыше". В чем-то все же критики правы. Это, действительно, Бродвей. И на сцене идет не еврейская пьеса, а написанный Джозефом Стейном американский мюзикл. И место - не пригород Киева Боярка, а условная Атановка, сборный образ русской жизни в коллективном сознании американцев. Да и главная коллизия пьесы, хоть и классическая, но уже другая - Тевье разрывается между отцовской любовью к дочерям и верностью к древней традиции отцов. Сегодня, когда символом американского еврея стал Джерри Сейнфилд, стоит вспомнить старого Тевье-молочника. Странно лишь, что американское и еврейское в искусстве пытаются противопоставить, вычисляя происхождения авторов и актеров. В определенных кругах евреев ищут во всем. В вышедшей в начале года книге Андреа Мост "Сделаться американцем: Евреи и мюзикл на Бродвее" все, сделанное евреями на Бродвее с 1925 до 1951 г., от "Вуппи" до "Король и я", "являются нарративом отчаянного еврейского желания с помощью театральности сопротивляться их выделению в обществе". Мост разбирает классику Бродвея, среди них многое - плод творчества евреев Оскара Хаммерстейн, Ирвинга Берлина, Дороти Филдс, Ричарда Робертса, Лоренца Харта и еще огромного списка. Автор трактует их глубинные смыслы золотого фонда американской классики. "Фундаментальный смысл еврейского бытия в Америке, лучше всего выражен, - по мнению Андреа Мост, - в форме американского музыкального театра". "Бродвейская сцена, - пишет она, - является местом, где евреи рисовали в своем воображении идеальную американскую жизнь, вписывая себя в ее контекст". Многие пьесы, хоть и созданные евреями, но не имеющие ничего общего с еврейской темой, по мнению автора, "отражают извечную еврейскую мечту поиска дома..., тревогу и еврейские ассимиляционные стремления". Кураторы прошедшей в прошлом году в Нью-йорском еврейском музее выставки "Развлекать Америку: Евреи, кино и радио" Джи Хоберман и Джефри Шандлер утверждают, что символ американской поп-культуры Бетти Буп была создана "как ролевая модель еврейской женщины". Весь американский досуг от Эла Джолсона и Фанни Брайс до Джерри Сейнфелда и Молли Голдберг является ничем иным, как "определением, что значит еврейство для многих американских евреев...определить еврейское присутствие и еврейскую непрерывность". Даже знаменитая песня Ирвинга Берлина "Боже, благослови Америку", которую кое-кто в окружении нынешнего американского президента предлагает сделать национальным гимном, изображается у таких авторов "зашифрованной еврейской мечтой", идущей еще от канторов-предков Берлина. В кулуарах рассказывают, что когда Альфред Молина, известный своей пунктуальностью и профессиональной добросовестностью, сказал режиссеру, что носится с песнями, как пророк Моисей со скрижалями Завета, то получил ответ: "Джо Стейн сказал: расслабиться. Это тебе не стекло резать". Нам |
|
|