"Михаэль Дорфман. Как евреи произошли от славян " - читать интересную книгу автора

махст ман бай дир ин штуб?" (буквально "Что делает мужчина из дома?") на
самом деле означает "Как жена?" или "Ман арбейт?" ("Человек работает?")
означает или у жены есть работа. А тут святой праздник и мужской член! Как
можно сравнивать?
На вопрос нетрудно ответить. Парадоксальный, острый, еврейский юмор
никогда не стеснялся сравнивать, заниматься деконструкцией самых заветных
вещей. Доставалось всем: раввинам, Талмуду с Торой и даже самому Господу
Богу, имя которого невозможно произнести набожному еврею, вместе с его
Мессией. Каждый набожный еврей по субботам, а то и ежедневно произносил
еврейское "верую" о приходе Мессии. Зато по дороге из синагоги домой, в
ответ на слишком оптимистические прогнозы, можно было от него запросто
услышать: "Лоймир азой дерлебен Мешиeх", - "Давайте доживем до прихода
Мессии", что означало, что никогда это не будет. Вернувшись после молитвы и
услыхав, что непослушный сын не только выучил все уроки, убрал в своей
комнате, подмел в доме, вымыл всю посуду, начистил всем ботинки, а теперь
еще вызывается задарма помыть папину машину, неминуемо воскликнет: "Мешиех
цайтн!" - "Времена Мессии настали!". Уж не говоря о еще более едких
поговорках, выражающих пессимизм и сомнение в этой, одной из самых
фундаментальных догм иудейской религии.
И все же как могли праздничные дни стать половым членом? На этот вопрос
тоже имеется "еврейский" ответ. Ведь холомойед сопровождает не любые
праздники, а лишь на такие, когда в древнем Иерусалиме еще гордо возвышался
Храм, вся мужская часть ам Исроэль, еврейского народа собиралась в
паломничество принести жертвы. В древности эти праздники: Пасха, Кущи да еще
Пятидесятница - праздник получения Торы Швуэс (Шавуот в совр. иврите)
назывались паломничеством хаг, в отличие от других, которые праздновали
дома.
Есть сомнения в точности талмудических источников о том, что в
паломничество отправлялись лишь мужчины. Евангелия по времени более близкие
к событиям, чем талмудические источники, ясно свидетельствуют, что в
компании с Иисусом и его учениками на пасхальное паломничество - хаг в
Иерусалим шли женщины, среди них Дева Мария и Мария Магдалина. Так, что
иконы "Тайной вечери" не точно изображают происходившее там. Если Тайная
вечеря - это пасхальная трапеза - сэдер, то за столом должны быть женщины.
Иудейская традиция никогда женщин из сэдера не исключала. Уж не говоря о
том, что в древности за трапезой не сидели, а возлежали.
Вероятно, уже во время Иисуса смысл слова хаг, как всенародного
праздничного паломничества был утрачен и тогда, как и сегодня на иврите так
называли любой праздник даже нерелигиозный или чужой религии, например
Рождество. Зато первоначальный смысл слова сохранился у арабов, оно
произносится хадж, в точности, как его произносили древние иудеи во времена
Соломонова Храма. Хадж значит паломничество в Святую Мекку, заповеданное
любому правоверному мусульманину. В начале мусульманства завет хадж носил
обязательный характер для всей мужской половины мусульманской умма, что
опять тоже слово, что и древнееврейское ам. По-арамейски, на котором говорил
Иисус и мудрецы Талмуда, произносилось похоже омаh.
Уже во времена Иисуса все три великие праздника называли рэгель. Слово
это имеет больше родства с латинским regular - регулярный, чем с другим
еврейский словом рэгель, означающим ногу. Хотя пишутся и произносятся оба
слова абсолютно одинаково. Отсюда нетрудно предположить, что дни между