"Терри Донован. Город кошек ("Конан") " - читать интересную книгу автора - Да, - ответил он. - Купцы подобрали меня посреди пустыни, когда я уже
готовился встретиться со своим прародителем Кромом. - Как тебя зовут? - Конан. Конан из Киммерии. - На тебе странные для киммерийца одежды. Насколько мне известно, так одеваются казаки, но они так же далеко отсюда, как и твоя Киммерия. Как ты оказался в пустыне? Конан помрачнел. - Я сбежал с галеры. Прихватив коня. За мной охотились, и мне пришлось уходить вглубь пустыни. И, пожалуй, я забрался слишком далеко. - Так ты раб? - презрительно бросила Лилува. - Я - свободный человек, - сказал Конан, и в голосе прозвучала такая уверенность, что усомниться в его словах было невозможно. - Меня захватили во сне, когда я выпил лишнего, - добавил Конан. - Эти проклятые капитаны галер готовы на любую подлость. Я прибыл в Луксур для торговых переговоров, но не успел ни с кем переговорить, не успел даже выйти из порта. Лилува скользила взглядом по телу Конана с откровенностью возбужденной львицы. - Ты прекрасен. Наверное, ты еще прекраснее без этой варварской одежды. Хотела бы я увидеть тебя... И если бы ты был рабом, я бы купила тебя. Но даже если ты раб, сейчас у тебя нет хозяина, и я не могу тебя купить... Только если ты сам согласишься стать моим рабом. Что ты об этом думаешь, казак? Конан помрачнел. Эта женщина нравилась ему, но он вовсе не хотел становиться ее рабом. Он привык быть господином над женщинами и менять Она пронзала киммерийца таким жалящим взглядом, что у более слабодушного человека подкосились бы коленки, и он бы смог вымолвить только то, что подсказывала женщина, а именно согласиться стать ее рабом. - Нет, красавица, - сказал Конан, покачав головой. - Я хочу остаться свободным человеком. - Ты заигрываешь со мной, варвар? Хочешь, чтобы я попросила тебя дважды? - спросила она надменным тоном. - Принцесса... - сказал он. - Я не принцесса, я - защитница, - заявила она и повернулась к Конану спиной. Все ее рабы и кошки тоже отвернулись от киммерийца. Он видел затылки, плечи, уши, хвосты - и во всем было презрение. - Ты изменишь свое мнение, - сказала Лилува. - И очень скоро. 2 От площади перед городскими воротами отходило четыре улочки, но одна особенно привлекла Конана. И не только пестрой толпой, но еще и удивительным запахом, в котором смешались все мыслимые, известные и неизвестные ароматы. Конан направился по ней. Впереди Конана шли три женщины с пустыми корзинами. Дородные женщины с румяными улыбчивыми лицами и толстыми руками, болтавшие между собой о мясе, рыбе, фруктах и овощах. Они часто оборачивались на казака, переглядывались между собой, и тогда их речи становились тихими и неслышными, а полные зады начинали двигаться не только по необходимости. Но это длилось лишь несколько |
|
|