"Терри Донован. Долина дикарей ("Конан") " - читать интересную книгу авторастрекочущих в полнолуние, и мочу годовалого ребенка.
Когда он вернулся в дом праздника, демонов там не было. Но все вели себя так, будто они присутствовали. Люди радовались и веселились изо всех сил. Керземек не стал ни у кого спрашивать, где демоны, но дурные предчувствия охватили его. К счастью, они не оправдались. Демоны вскоре появились. Они вели себя, как люди. Ничто не выдавало их истинной сущности. Но на рукаве платья женщины-демона виднелись следы крови. Керземек, побледнев от ужаса, повернулся к ним спиной и дрожащими руками подвинул к себе поднос с пустыми кубками. Затем взял вино в глиняной бутылке, откупорил ее и сделал большой глоток. Вино оказало на него благотворное действие. Он все еще был бледным от ужаса и чувствовал такой холод, будто все его внутренности превратились в лед, но руки больше не дрожали. Керземек разлил вино по кубкам, незаметно добавив сонный яд, временно повергающий в черную пустоту, который должен был на несколько часов отправить демонов в путешествие их тела. Путешествие в абсолютной темноте: спящим от этого сонного яда ничего не снилось. Он подозвал девочку, дочь своего брата, ласково погладил ее по голове, и вручил поднос. - Иди, отнеси вино гостям. Гости не должны испытывать жажду! - сказал он. Девочка схватила поднос и, едва не упав, со всех ног бросилась к демонам, не подозревая, что несет отраву. Керземек с тайной радостью наблюдал, как они пьют. Он успел как раз демоны допить, как к ним приблизились молодые женщины и увели их отдыхать. Керземек вздохнул с облегчением и допил вино из горлышка. Гилван подошел к нему. На юношу было страшно смотреть. Должно было случиться что-то ужасное, чтобы он так выглядел. - Гилван, что с тобой? - спросил Керземек. - Она съела мышь, - тихо ответил Гилван. - Наша так называемая принцесса, я тебя правильно понял? - еще более тихо, почти без голоса, одними губами, сказал Керземек. Гилван кивнул. Керземек откупорил еще одну бутылку и протянул юноше. Гилван взял, но выпить не спешил, глядя в стену пустыми глазами. - Я ведь говорил тебе, - произнес Керземек. - Я не понимаю. Она ведь так похожа на человека, - задумчиво сказал Гилван, потом приложился к бутылке - и столь надолго, что Керземек даже забеспокоился, как бы юноша не захлебнулся. Он притронулся к его плечу и слегка надавил на него пальцами. Гилван отнял бутылку ото рта. Выражение лица у него было, как у только что проснувшегося мальчика-подростка. - Не понимаю, - еще раз сказал Гилван. - Тебе сейчас и не нужно понимать. Позже ты поймешь, что я был прав. И насколько я был прав. Ты поймешь, каким могло быть наше будущее, если бы я вовремя не распознал опасность. Но это потом, а сейчас созови своих ребят, у нас скоро будет важное дело. Ждите меня у башни. Керземек снова отправился в дом своего отца. Надо было все сделать |
|
|