"Кейт Донован. Затерянные во времени " - читать интересную книгу авторамускулистые ноги. Раньше он казался огромным. Теперь - высоким и
широкоплечим. Стоило ему снять грубую куртку из дубленых оленьих кож, как все ее впечатление о нем полностью изменилось. Одетый только в тонкую хлопчатобумажную рубашку и штаны, он казался менее свирепым и грубым. Джон смущенно улыбнулся, прочитав эти мысли у Шеннон на лице. - Какое-то время ты будешь гостьей в моем доме. Тебе нужно привыкнуть к тому, что здесь у джентльменов нет модной атласной одежды для досуга. - Замечательно! - Шеннон вспыхнула. - Сейчас вы выглядите не так... устрашающе! - Ты должна быть польщена, - поддел ее Джон. - Ради тебя я искупался в ледяной реке. - Благодарю. Я тоже люблю купаться. - По мне, ты и так очень хорошо пахнешь, чем-то свежим...а волосы пахнут сосной. - Когда это вы?.. О! Когда переносили меня на кровать! - Глаза Шеннон гневно сверкнули. - Никогда больше не делайте этого. - Чего не делать? Переносить на кровать или нюхать? - Никогда не прикасайтесь ко мне, или..., - нерешительно помолчав, она выпалила: - Я пожалуюсь Кахнаваки. Если вы правы, и он заинтересовался мной, ему не понравится ваше развязное поведение. - Ты пожалуешься ему? Потрясающе! Ты что, вдруг научилась разговаривать на их языке? - Он подошел к Шеннон вплотную и гневно предупредил: - Не угрожай мне, мисс Шеннон, в моем собственном доме. Я не потерплю этого! Шеннон стояла на своем, уверенная, что уловила в его глазах огонек беспокойства. Ее угроза попала в цель. Она точно рассчитала, хотя Джон и не - Даже в этом случае держитесь от меня подальше. Спасибо за гостеприимство... но не давайте воли рукам. Тогда мы спокойно доживем до завтра. - Вот как? Ты решила переночевать у меня? - ехидно спросил Джон. - Я польщен. Придется тебя накормить... - Пока вас не было, я съела яблоко. - Несомненно, - подтвердил он. - В наших краях полно яблок в апреле. - Я принесла его с собой. - Все равно, реальное яблоко или воображаемое, для обеда его недостаточно. Согласна? - Вы говорили, что у вас есть хлеб. - Да, кукурузный. В этот раз получился очень вкусный. Завтра попрошу молока у саскуэханноков.... Все-таки ты под их покровительством... Мы сварим фасоль. Ну как? - Мне нравится, мистер Катлер. - Вот и прекрасно. Иди к столу. - Джон выставил две медные тарелки, миску с тушеным кроликом и каравай кукурузного хлеба. - Ешь. И расскажи мне, что ты вспомнила о своем прошлом. - Вы не поверите в то, что я расскажу, - Шеннон с удовольствием понюхала ароматный хлеб. - Вы сами испекли его, Джон? - Конечно. Где ты родилась? - Я уже говорила вам: в тридцати пяти милях отсюда. Вопрос в том, - язвительно заметила Шеннон, - когда я родилась. - На вид, пожалуй, восемнадцать-девятнадцать лет назад. |
|
|