"Ник О'Донохью. Под знаком исцеления" - читать интересную книгу авторафизики обратился к ней, через Конфетку, с просьбой провести некоторые
наблюдения. Когда Бидж уже собралась уходить, в небе мелькнула тень, полностью заслонившая луну. В следующую секунду она услышала донесшийся откуда-то издалека вопль и ощутила порыв ветра. Бидж поежилась и поспешила в дом. В комнате было тепло, чайник начинал закипать. Дафни сонно мурлыкнула, но не двинулась с любимого места под столом. Бидж заварила чай и сняла чайник с плиты, чтобы вода не выкипела. Перед отходом ко сну она проверила, все ли готово в ее "кабинете" - левой половине коттеджа, отведенной для приема пациентов. Чистый белый халат, который Бидж стирала и кипятила после каждого рабочего дня в баке, уста новленном в сарае, висел на отведенном для него месте; стетоскоп, фонарик и термометр были разложены по карманам. Бидж, нахмурясь, посмотрела на задвинутый а угол стальной операционный стол. Она прекрасно знала, как многих больных спасла легко дезинфицируемая металлическая поверхность; даже здесь, на Перекрестке, было жизненно важно иметь возможность оперировать на обеззара женном, а не впитывающем кровь и другие жидкости деревянном столе. Но уж очень дорого стоил операционный стол. уж очень трудно было доставить его сюда, да и выглядел он уж очень устрашающе. Бидж подумала - не в первый раз, - что нужно накрывать его чем-нибудь на ночь. Бутыль с десятипроцентным раствором хлорной извести была полна; в плетеном ящике для перевязочного материала лежали чистые, продезинфицированные тряпки; ведро для использованных повязок было пусто. В другом углу - напротив операционного стола - под чехлами, как положено, находились электроэнцефалограф и портативный рентгеновский аппарат, которые небольшого генератора, помещенного в сарай рядом с коттеджем. У стены находился деревянный грубо сколоченный шкафчик, где хранились истории болезни. Адреса пациентов были по большей части описательными и экзотическими. "Рядом с пещерой около Ленточного водопада, по дороге, ведущей от Кендрика к Горной реке" - примерно так звучал самый короткий из них. Описания самих пациентов были еще более экзотическими и подробными. На шкафчике лежала пухлая, скрепленная кольцами папка. Бидж открыла ее на первой странице, где старательно выписанными буквами значилось: "Справочник Лао по небиологическим видам. Дополнение. Составлено Бидж Воган, доктором ветеринарии". Оглавление, аккуратно написанное вдоль прочерченных, а затем стертых карандашных линий, занимало полстраницы и кончалось на пункте "Смещение позвонков у кентавров". Бидж с сожалением отложила папку: сегодня ей добавить было нечего. Закутавшись в шаль, она уселась в кресло с книгой и начала читать с того места, на котором остановилась: "Я отправился в леса, потому что хотел приобщиться к истокам, иметь дело только с основополагающими сторонами жизни и посмотреть, смогу ли я извлечь из них уроки; я не хотел, умирая, обнаружить, что вовсе не жил". "Уолден"2, включенный в университетский курс английской литературы, казался тогда странным и далеким от жизни; теперь же, ведя простое существование и переживая чудесное избавление от смертельной болезни, Бидж смотрела на эту книгу как на самую важную для себя и чудесную. Она читала не спеша, вникая в |
|
|