"Питер О'Доннелл. Серебряная воительница ("Модести Блейз")" - читать интересную книгу автора

Там, кстати, неплохая рыбалка. Может, вы поучите меня хитростям ужения.
- Прямо как в раю, - промолвил Таррант без тени юмора. - Я буду там
счастлив.
Теперь до гостиницы оставалось пятнадцать минут езды. Таррант
предвкушал уже, как примет ванну, потом отобедает с Модести и, мирно куря
сигару, будет беседовать с ней у окна, а жестокий мир его профессии хотя бы
на несколько дней перестанет напоминать о себе.
Она удивительно относится ко мне, думал Таррант, несмотря на пот и
кровь, что они с Вилли проливали ради меня. Конечно, хирурги теперь творят
чудеса и умело скрывают шрамы, но это не отменяло реальность боли и
смертельной опасности. Именно выполняя его поручения, Модести получила две
серьезные раны. Он никак не мог взять в толк, как она может испытывать
теплые чувства к тому, кто подвергал ее жизнь страшному риску. Но ее хорошее
отношение было абсолютно искренним. Возможно, он в каком-то смысле
олицетворял для нее отцовское начало. Если это было действительно так, то
такое положение вещей его вполне устраивало и не было никакой необходимости
предаваться размышлениям, что случилось бы, будь он сейчас лет на тридцать
моложе.
Поток раздумий Тарранта был прерван, когда машина сбавила скорость. Он
увидел, что дорога резко сворачивает и идет вниз, а на обочине в самом
широком месте поворота стоит "дормобил" и к его колесу прислонен домкрат.
Рядом топтались две монахини. Одна растерянно листала какую-то брошюру,
очевидно руководство по уходу за машиной, другая с надеждой смотрела на
приближавшийся автомобиль.
Рейли остановил "пежо" в десяти шагах от них, выключил двигатель, потом
спросил, не оборачиваясь:
- Помочь им, сэр?
- Пожалуй. Они очень растеряны.
Рейли вышел из машины, открыл заднюю дверцу.
- Не желаете немного поразмяться, сэр Джеральд?
- Нет, я посижу, а вы идите. Если можно избежать разговора
по-французски со святыми сестрами, я готов на жертвы.
- Я просто подумал, вы хотите немного подышать свежим воздухом, - гнул
свое шофер.
Таррант удивленно посмотрел на Рейли. Тот был странно бледен, на лбу
сверкали капли пота.
- Если я захочу подышать, я выйду, Рейли. Не волнуйтесь за меня. Вы
уверены, что с вами все в порядке?
Рейли поднял правую руку. В ней был револьвер. На Тарранта смотрело
дуло "смит-и-вессона" тридцать восьмого калибра со стволом в два дюйма.
Таррант заморгал, потом вовремя сделал над собой усилие, потому что еще
немного, и от удивления у него отвалилась бы челюсть.
- Выходите, - тихо сказал Рейли.
Таррант посмотрел на дуло, откуда со скоростью 850 футов в секунду в
него мог вылететь кусочек свинца. Значит, Рейли продался оппозиции. Или
кому-то еще. Что касается оппозиции, то они в последние годы не занимались
похищением или ликвидацией глав секретных служб Запада. После горячих
пятидесятых противостояние разведок приобрело более изощренный и менее
открытый характер.
Таррант медленно двинулся по сиденью к открытой двери. Рейли отступил