"Питер О'Доннелл. Берлинский трюк ("Модести Блейз")" - читать интересную книгу автора

не портить легенду?
- Это работа, - сказала Модести, - но нам казалось, что наши труды
принесут свои плоды. Как, например, теперь. Если их тайная полиция что-то и
подозревает, так это то, что я любовница Вилли и он таскает меня с собой,
чтобы немного порезвиться подальше от родного очага. - Она усмехнулась и
сказала: - Жучки не дают им возможности утвердиться в своих подозрениях.
Вилли закурил сигарету и двинулся к бару походкой Юргенсона.
- Мы можем быть на месте через тридцать шесть часов, - сообщил он.
Таррант прикрыл глаза и потер лоб, пытаясь собраться с мыслями.
- Вам все равно придется поломать голову, чтобы найти способ вытащить
оттуда Окубу, - медленно произнес он.
Тут он почувствовал, как на запястье ему легла рука, и услышал голос
Модести. Она-то знала, что его роль - ожидание результатов в безопасном
лондонском офисе - самая тяжелая.
- Не волнуйтесь, - сказала она. - Пока что мы всегда возвращались.
- Пока что да, - сказал Таррант и, открыв глаза, посмотрел на Модести.
Таррант был вдовец, а его сыновья погибли во время второй мировой. С
неожиданной болью он вдруг осознал, что эта красивая молодая женщина,
которая так ласково ему улыбалась, заполняла страшную пустоту, которую
создала в нем жизнь. На какое-то мгновение он снова возненавидел свою
работу, а потом и себя за то, что позволил сентиментальности взять его за
горло своими бархатными пальцами. Тарранту казалось, что он бросает голодным
волкам куски собственного мяса, когда сказал:
- Только хотелось, чтобы на сей раз ваше возвращение состоялось без
обычных осложнений.
Она взяла его под руку и повела в фойе со словами:
- Чем хмуриться, лучше полюбуйтесь на мой комод. Я купила его на
аукционе в Ротли-Мэнор.
Это был красивый комод, инкрустированный способом "интарсия", причем в
отличном состоянии. От вида этого комода у Тарранта на какое-то время даже
поднялось настроение. Он обратил внимание на то, что Модести очень гордилась
приобретением - ее лицо светилось радостью.
- И всего за пятнадцать фунтов, - с каким-то смущением добавила она.
- Господи, да у "Кристи" за эту вещь с вас содрали бы по меньшей мере
тысячу. Надо просто не иметь глаз... Куда смотрели дилеры...
- Их там не было. Если поехать на аукцион подальше от Лондона, то
никаких дилеров не встретите. Но я покупала не для перепродажи. Хочу
оставить у себя. Буду смотреть и радоваться.
Момент расслабления миновал, и Таррант почувствовал, как его сердце
снова сжали тиски тревоги.
- Бога ради, сделайте так, чтобы у вас не исчезла такая возможность -
смотреть и радоваться, - пробормотал он.

Типография находилась на узкой улочке неподалеку от Александерплац.
Толлер, коренастый белокурый человек лет сорока с небольшим, сказал:
- Уж не знаю, герр Юргенсон, имеют ли эти книги для вас ценность, но я
прочитал ваше объявление и решил позвонить. Пожалуйста, сюда.
Вилли Гарвин и Модести двинулись за ним через типографию, где работало
человек десять. Теперь волосы Модести стали каштановыми, а "подушки" делали
фигуру более плотной. Контактные линзы изменили цвет ее глаз, а прокладка