"Питер О'Доннелл. Берлинский трюк ("Модести Блейз")" - читать интересную книгу автора

менее...
И почему этот самый Юргенсон продолжает трясти ему руку, так странно
глядя в глаза?
- Вы не сосредоточились, сэр Джи, - сказал иностранец голосом Вилли
Гарвина.
Таррант услышал, как Фрейзер восхищенно выругался и сделал над собой
усилие, чтобы не показать собственного удивления. Да, теперь он видел все
сам - так в детской головоломке, если хорошенько присмотреться, из сплетения
узоров проступает человеческое лицо. Грим был довольно легкий. Имелся
неплохой парик и подушечки за щеками, которые несколько меняли форму лица,
но основное искусство перевоплощения заключалось в новой манере держаться,
двигаться, говорить.
- Привет, Вилли, - отозвался Таррант. - Да, вы правы. Я и впрямь
несколько расслабился.
- Мы прилетим из Швеции, - сказала Модести. - Вилли - герр Свен
Юргенсон, который имеет антикварный магазин в Гетеборге и также интересуется
редкими книгами. Я его секретарша. Пока не могу показать вам, как буду
выглядеть, потому что для этого мне придется покрасить волосы, но уверяю
вас, что вид у меня будет вполне убедительный.
- Не сомневаюсь, - покачал головой Таррант. - Но все равно так дело не
пойдет. Все иностранцы, в том числе и бизнесмены, автоматически попадают на
заметку тайной полиции. Ваши номера в гостинице будут прослушиваться, ваши
паспорта начнут проверять. Нет, этот номер не пройдет.
- Эти номера проходили у нас из года в год, - отозвался Вилли голосом
Юргенсона и вынул из кармана пачку шведских сигарет.
- Мы посещали Восточный Берлин ежегодно последние пять лет и проводили
там по десять-двенадцать дней. Антикварный магазин в Гетеборге реально
существует и принадлежит нам.
- Но зачем это вам было нужно? - удивленно спросил Фрейзер.
- Мы начали все за пару лет до того, как отошли от прежних дел. Нам
казалось любопытным узнать, что творится за "железным занавесом", и заодно
войти в доверие к тамошним властям. И мы поддерживали легенду, потому что
было жалко снимать с репертуара хороший спектакль. Полиция Восточного
Берлина давно уже ведет досье на герра Юргенсона и фрекен Ослунд. За нами
столько следили, подслушивали наши разговоры в номерах, приставляли к нам
хвостов... Под разными предлогами и ненавязчиво допрашивали. Теперь к нам
хвостов не приставляют. Возможно, наши номера по-прежнему прослушиваются. Мы
не проверяли. В этом нет нужды. Потому что они всегда могут поставить жучки
в чистый номер, пока мы уходим в город. Но это ничего не меняет. В помещении
мы изъясняемся соответственно своим ролям.
- Вы выезжали за пределы Берлина? - поинтересовался Таррант.
- Да. Мы помещали в газетах объявления, и люди, у которых были какие-то
старинные штучки, звонили нам в отель. Мы приезжали к потенциальным
клиентам, смотрели, что у них имеется, и порой кое-что покупали, если они не
заламывали непомерные цены. Мы бывали в Потсдаме, Дрездене, Франкфурте и
разных маленьких городках. Мы делали все, как положено, покупали
антиквариат, платили кронами или долларами и отправляли приобретения в
Гетеборг. Никому и в голову не приходило, что мы не те, за кого себя выдаем.
- Вы бываете там раз в год? - осведомился Фрейзер, и в его голосе было
почтение. - Вы проводите по десять дней в этом чертовом городе, только чтобы