"Питер О'Доннелл. Вкус к смерти " - читать интересную книгу автора2000А", питающийся от автомобильного аккумулятора через транзисторные цепи.
У Вилли есть точно такой же в "тредмилле" и еще один, портативный, который он берет с собой в длительные поездки. - А я не знал, что вы еще и радиолюбитель, - удивился Таррант. - У меня даже есть лицензия. - Модести выбралась из потока машин и остановилась у Гросвенорских ворот, потом достала странный приборчик, который оказался не чем иным, как миниатюрным микрофоном. - Ну, растолкуй теперь мне все как следует, - не вытерпел Колльер. - Хорошо. Передача сообщения ведется голосом, она включается автоматически, как только я начинаю говорить, когда же умолкаю, устройство сразу переключается на прием. Нажимать и крутить ничего не надо. Наша частота в диапазоне двадцати одного метра, или же четырнадцать и три десятых мегагерца. - Да ты шутишь, конечно же, - сказал Колльер. - Вилли сейчас где-то неподалеку от Штатов. Ты не можешь с ним говорить из машины, стоящей в лондонском Гайд-парке. Это тебе не какой-нибудь шпионский боевик, вроде тех, что показывают по телевизору. - Я уже не однажды, разъезжая по Лондону, беседовала с Вилли и другими людьми, находившимися в Гонконге, Индии, Бразилии, Новой Зеландии - в любой части света. - А я сегодня потратил десять минут, чтобы дозвониться до "Харродза", - заметил Колльер. Он наклонился вперед. - Конечно, я не верю тебе. Но если он и в самом деле выйдет на связь, могу я ему сказать какую-нибудь гадость? - Нет. Без лицензии нельзя сказать даже "привет". Собственно, нам запрещено вести передачу из королевского парка, но через две минуты мы "Дженсен" рванулся вперед. - Выделяемые радиолюбителям частоты контролируются, - оглянувшись через плечо, пояснил Таррант, - и, как я понимаю, правила довольно суровы. В эфире нельзя говорить ни о политике, ни о религии, нельзя передавать сообщения третьим лицам, и, конечно, полностью запрещены всякие разговоры о сексе. - Не думаю, что меня мог бы заинтересовать секс на коротких волнах, - хмыкнул Колльер. - Но, раз это запрещено, он должен привлекать Модести... Он неожиданно замолчал, застыв с открытым ртом. Ровный мужской голос вдруг заглушил треск разрядов, раздававшийся из динамиков. Вилли Гарвин говорил размеренно и спокойно, слышимость была прекрасная. - "Джи-кью-эр-оу" вызывает "аш-пи" по системе. Как прием? Колльер еще не успел поразиться уникальной быстроте связи, а Модести уже отвечала: - "Джи-кью-эр-оу" работает на передвижной установке. Слышу хорошо. У меня все нормально, сейчас нахожусь на Бейсуотер-роуд. Со мной сэр Джеральд и Стив. Стив не верил, что ты действительно выйдешь на связь. Как прием? Гарвин произнес: - Слышу хорошо. Со мной тут Жаклин. В зеркальце Колльер заметил, как изменилось лицо Модести. - Будь на связи, - сказала она и умолкла. Обогнув Марбл-Арк, она свернула налево, остановилась у обочины и выключила двигатель. Затем произнесла в микрофон: - Ты долго еще собираешься там оставаться? Вилли ответил: - Ну, это зависит от старины дяди Гэбби. |
|
|