"Питер О'Доннелл. Вкус к смерти " - читать интересную книгу автора

2000А", питающийся от автомобильного аккумулятора через транзисторные цепи.
У Вилли есть точно такой же в "тредмилле" и еще один, портативный, который
он берет с собой в длительные поездки.
- А я не знал, что вы еще и радиолюбитель, - удивился Таррант.
- У меня даже есть лицензия. - Модести выбралась из потока машин и
остановилась у Гросвенорских ворот, потом достала странный приборчик,
который оказался не чем иным, как миниатюрным микрофоном.
- Ну, растолкуй теперь мне все как следует, - не вытерпел Колльер.
- Хорошо. Передача сообщения ведется голосом, она включается
автоматически, как только я начинаю говорить, когда же умолкаю, устройство
сразу переключается на прием. Нажимать и крутить ничего не надо. Наша
частота в диапазоне двадцати одного метра, или же четырнадцать и три десятых
мегагерца.
- Да ты шутишь, конечно же, - сказал Колльер. - Вилли сейчас где-то
неподалеку от Штатов. Ты не можешь с ним говорить из машины, стоящей в
лондонском Гайд-парке. Это тебе не какой-нибудь шпионский боевик, вроде тех,
что показывают по телевизору.
- Я уже не однажды, разъезжая по Лондону, беседовала с Вилли и другими
людьми, находившимися в Гонконге, Индии, Бразилии, Новой Зеландии - в любой
части света.
- А я сегодня потратил десять минут, чтобы дозвониться до "Харродза", -
заметил Колльер. Он наклонился вперед. - Конечно, я не верю тебе. Но если он
и в самом деле выйдет на связь, могу я ему сказать какую-нибудь гадость?
- Нет. Без лицензии нельзя сказать даже "привет". Собственно, нам
запрещено вести передачу из королевского парка, но через две минуты мы
отсюда выедем. Да это все равно уже какое-то устаревшее правило.
"Дженсен" рванулся вперед.
- Выделяемые радиолюбителям частоты контролируются, - оглянувшись через
плечо, пояснил Таррант, - и, как я понимаю, правила довольно суровы. В эфире
нельзя говорить ни о политике, ни о религии, нельзя передавать сообщения
третьим лицам, и, конечно, полностью запрещены всякие разговоры о сексе.
- Не думаю, что меня мог бы заинтересовать секс на коротких волнах, -
хмыкнул Колльер. - Но, раз это запрещено, он должен привлекать Модести...
Он неожиданно замолчал, застыв с открытым ртом. Ровный мужской голос
вдруг заглушил треск разрядов, раздававшийся из динамиков. Вилли Гарвин
говорил размеренно и спокойно, слышимость была прекрасная.
- "Джи-кью-эр-оу" вызывает "аш-пи" по системе. Как прием?
Колльер еще не успел поразиться уникальной быстроте связи, а Модести
уже отвечала:
- "Джи-кью-эр-оу" работает на передвижной установке. Слышу хорошо. У
меня все нормально, сейчас нахожусь на Бейсуотер-роуд. Со мной сэр Джеральд
и Стив. Стив не верил, что ты действительно выйдешь на связь. Как прием?
Гарвин произнес:
- Слышу хорошо. Со мной тут Жаклин.
В зеркальце Колльер заметил, как изменилось лицо Модести.
- Будь на связи, - сказала она и умолкла. Обогнув Марбл-Арк, она
свернула налево, остановилась у обочины и выключила двигатель. Затем
произнесла в микрофон: - Ты долго еще собираешься там оставаться?
Вилли ответил:
- Ну, это зависит от старины дяди Гэбби.