"Флоринда Доннер. Жизнь-в-сновидении" - читать интересную книгу автораприкоснулась. У нее и вправду были сильные, отчетливо
обозначенные бицепсы. Они оказались такими же реальными, как и все вокруг. Кроме того, она коснулась моей рукой своих бедер и икр. - Если это - особый сон, - спросила я осторожно, то что я делаю в этом сне? - Все, что твоей душе угодно, - ответила она. - До сих пор ты справлялась с этим отлично. Однако я не могу вести тебя, поскольку не являюсь твоим учителем сновидения (dreaming teacher). Я - просто толстая ведьма, которая в действительности заботится о других ведьмах. Это моя напарница, Делия, вытащила тебя в мир магов, точно как повивальная бабка. Но она - не та, что нашла тебя. Нашла тебя Флоринда. - Кто такая Флоринда? - засмеялась я непроизвольно. - И когда она нашла меня? - Флоринда - это еще одна ведьма, - сказала Клара без особого выражения и тоже расхохоталась. - Ты встречала ее. Она взяла тебя в свой сон в доме Эсперансы. Ты помнишь о пикнике? - А-а, - вздохнула я понимающе. - Ты имеешь в виду высокую женщину с сиплым голосом? - Меня наполнило благоговение. Я всегда любовалась высокими женщинами. - Высокая женщина с сиплым голосом, - подтвердила Клара. - Она нашла тебя пару лет назад на приеме, где ты была в сопровождении своего друга. Шикарный обед в Хьюстоне, штат Техас, в доме нефтепромышленника. спросила я. Затем смысл ее слов дошел до меня. Я онемела. Хотя я и не вспомнила, видела ли Флоринду, сам прием, конечно же, всплыл в моей памяти. Я приехала туда со своим другом, прилетевшем на собственном самолете из Лос-Анжелеса исключительно ради приема и собиравшемся улететь обратно на следующий день. Я была его переводчиком. На этом приеме присутствовали несколько мексиканских бизнесменов, не знавших английского. - Боже! - воскликнула я. - Что за таинственный поворот событий! Я подробно описала Кларе прием. Я была в Техасе впервые. Словно поклонница, увидевшая кинозвезду, я бросала на мужчин любопытные взгляды, но не потому, что они были красивы, а потому, что они выглядели так необычно в своих стетсоновских шляпах, костюмах пастельных тонов и ковбойских ботинках. Для развлечения гостей нефтепромышленник пригласил актеров. В гротоподобном здании ночного клуба, специально выстроенном для этого случая, они поставили варьете-шоу, достойное Лас Вегаса. Клуб буквально разрывался от музыки и мигания ярких огней. И еда там была превосходной. - Но зачем Флоринде понадобилось посетить такой прием? - спросила я. - Мир магов - самая странная вещь, которая только бывает на свете, - сказала Клара вместо ответа. |
|
|