"Флоринда Доннер. Жизнь-в-сновидении" - читать интересную книгу автора

отворилась. Худощавый человек предстал темной тенью на фоне
светлого прямоугольника двери. Нетерпеливым жестом руки он
пригласил нас войти. Мы прошли в прихожую, полную растений.
Словно не желая показывать свое лицо, человек пошел впереди нас
и, не сказав ни слова приветствия, отворил внутреннюю дверь, в
которой задребезжало стекло.
Мы последовали за ним вдоль темного коридора, пересекли
внутренний дворик, где на стульчике из тростника сидел юноша.
Он играл на гитаре и пел мягким, печальным голосом; увидев нас,
он умолк. На мое приветствие он не ответил и принялся играть
вновь, когда мы зашли за угол и пошли по еще одному, не менее
темному коридору.
- Почему здесь все так невежливы? - прошептала я на ухо
Джо Кортезу. - Ты уверен, что это нужный нам дом?
Он тихо засмеялся.
- Я же говорил тебе, они малость чудаковаты.
- Ты уверен, что знаешь этих людей? - настаивала я.
- Что за вопросы ты задаешь? - бросил он в ответ тихим,
но угрожающим голосом. - Разумеется, я их знаю.
Мы подошли к освещенному дверному проему. Его зрачки
играли отблесками света.
- Мы собираемся здесь ночевать? - спросила я озабоченно.
- Не имею ни малейшего понятия, - прошептал он мне на
ухо и поцеловал в щеку. - И пожалуйста, не задавай больше
вопросов. Я делаю все возможное, чтобы провернуть почти
невозможный маневр.
- Что это за маневр? - прошептала я в ответ. Внезапно я
поняла, и меня охватило чувство тревоги, но вместе с тем и
возбуждения. Разгадка заключалась в самом слове маневр.
Словно понимая, что я чувствую, он взял все сумки, которые
нес с собой, в одну руку, а другой взял мою руку и поцеловал ее
- от его касания у меня по телу пробежала приятная дрожь, -
затем мы переступили порог. Мы оказались в большой, тускло
освещенной и скудно обставленной жилой комнате. Я ожидала, что
жилые комнаты в мексиканской провинции должны выглядеть не так.
Стены и низкий потолок были совершенно белыми. Их белизну не
нарушала ни картина, ни какое-нибудь настенное украшение.
Вдоль противоположной от двери стены стоял большой диван.
На нем сидели три немолодые, элегантно одетые женщины. Я не
могла толком разглядеть их лица, но в этом тусклом свете они
выглядели очень похожими - на самом деле, не будучи подобными
друг другу - и как-то туманно знакомыми. Я была так озадачена
этим, что почти не обратила внимания на двоих, сидящих в
просторных креслах рядом.
Одержимая желанием добраться до трех женщин, я сделала
помимо своей воли огромный шаг. Я не заметила, что пол в
комнате был кирпичным и имел ступеньку. Когда я вновь обрела
почву под ногами, мое внимание привлек прекрасный восточный
плед, и я заметила женщину, сидящую в одном из кресел.
- Делия Флорес! - воскликнула я. - Боже мой! Я не могу