"Флоринда Доннер. Жизнь-в-сновидении" - читать интересную книгу автора - Я становлюсь раздражительной, но я этого не хотела, -
сказала я веселым тоном, который даже мне самой показался наигранным. В моем голосе было такое напряжение, что сразу становилось ясно, чего мне стоит держать себя в руках. То, что я так легко и быстро могу на него разгневаться, начинало меня беспокоить. - Ты понятия не имеешь о том, что значит вести разговор, - сказал он, широко улыбаясь. - Ты знаешь только, как добиваться своего. - О! Я гляжу, Джо Кортез отбыл. Ты снова собираешься начать меня оскорблять, Карлос Кастанеда? Он весело рассмеялся в ответ на это замечание, в котором для меня не было ничего смешного. - Это место не "Бог знает где", - сказал он. - Рядом находится город Аризп (Arizpe). - А граница США лежит к северу, - процитировала я. - А Чихуауа - к востоку. А Лос-Анжелес находится где-то к северо-западу отсюда. Он пренебрежительно мотнул головой и зашагал вперед. Мы молча шли через заросли кустарников, которые я скорее чувствовала, чем видела, вдоль узкой вьющейся тропки. Дорожка становилась все шире по мере того, как мы приближались к огромному участку ровной земли, со всех сторон окруженному забором из невысоких мескитовых деревьев. В темноте можно было различить силуэты двух домов. В большем из них внутри горел дом. Мы подошли к большому дому. В свете, льющемся из его окон, порхали тусклые силуэты мошек. - Должен предупредить тебя, что люди, с которыми тебе предстоит встретиться, несколько странные, - прошептал он. - Не говори ничего. Вести разговор буду я. - Я всегда говорю, что мне нравится, - встала я на дыбы. - И не люблю, когда меня учат, как себя вести. Я не ребенок. Кроме того, я прекрасно знаю правила хорошего тона; можешь быть уверен, что тебе не придется из-за меня чувствовать себя неловко. - Брось ты свою заносчивость, черт побери! - прошипел он сдержанным голосом. - Не веди себя со мной так, словно я - твоя жена, Карлос Кастаньеда, - крикнула я изо всех сил, произнося его фамилию так, как, по-моему, она должна была произноситься: с мягким "н", что, я знала, ему страшно не нравилось. Но он не разозлился. Он засмеялся, как очень часто поступал, когда я ожидала от него взрыва гнева. Этого с ним никогда не бывает, подумала я и обреченно вздохнула. У него было потрясающее самообладание. Казалось, что ничто никогда не сможет поколебать его или вывести из себя. Даже когда он кричал, это звучало всегда как-то наигранно. Как раз когда он уже собирался постучать, дверь |
|
|