"Флоринда Доннер. Жизнь-в-сновидении" - читать интересную книгу автора

которые я видела ранее в тумане.
- Теперь я и вправду напугана, - пробормотала я,
тревожно поеживаясь. - Я рассказала вам, что видела
человеческие силуэты, выстроившиеся в круг, - я глянула на
него, чтобы посмотреть, не сквозит ли в его лице насмешка или
неодобрение, а затем добавила: - Это полный абсурд, но я почти
что могу поклясться, что эти камни и есть люди, которых я
видела.
- Я знаю, - прошептал он так тихо, что мне пришлось
придвинуться к нему поближе. - Все это очень таинственно, -
продолжал он. - Мой друг, который, как ты уже, должно быть,
заметила, по происхождению индеец, говорит, что на некоторых
индейских кладбищах имеется ряд или круг из каменных валунов.
Эти валуны - эмиссары смерти. - Он изучающе посмотрел на
меня, словно желая убедиться, что приковал к себе все мое
внимание, и уверенно добавил: - Они - это эмиссары, имей в
виду, а не символы, изображающие эмиссаров.
Я продолжала смотреть на парня широко раскрытыми глазами,
но не только потому, что не знала, какие выводы делать из его
утверждений, - дело в том, что когда он говорил и улыбался,
его лицо непрерывно менялось. Не то чтобы менялись черты его
лица, но оно то было лицом шестилетнего ребенка, то лицом
семнадцатилетнего юноши, а иногда - лицом старика.
- Это какое-то странное поверье, - продолжал он, похоже,
не обратив внимания на мой пристальный взгляд. -И я не
слишком-то серьезно к нему относился, пока ты не свалилась с
неба как раз в тот момент, когда мой друг рассказывал мне об
эмиссарах смерти, - и не поведала о том, что только что
видела. Если бы я был по своей природе недоверчив, - добавил
он, и в его голосе вдруг появились угрожающие нотки, - я бы
решил, что вы с ним сговорились.
- Я его не знаю! - бросилась я защищать себя,
возмущенная одним лишь его намеком, затем тихо прошептала, так,
чтобы только он один мог меня слышать: - Если честно, то от
вашего друга у меня по коже мурашки бегают.
- Если бы я был по своей природе недоверчив, - повторил
молодой человек, не обращая внимания на то, что я его перебила,
- я решил бы, что вы с ним на самом деле пытаетесь меня
напугать. Однако недоверчивость мне не свойственна. Поэтому
все, что мне остается, - оставить в покое свои суждения и
полюбопытствовать насчет тебя.
- Незачем обо мне любопытствовать, - ответила я
раздраженно. - К тому же, я все равно ничего не понимаю в той
чепухе, что вы тут мелете.
Я гневно взглянула на него. Его выбор не внушал мне
никакой симпатии. Теперь и от него у меня по коже побежали
мурашки.
- Он говорит о благодарности эмиссарам смерти, -
вмешался тот, что был старше. Он подошел к нам и уставился на.
меня сверху вниз чрезвычайно странным взглядом.