"Флоринда Доннер. Жизнь-в-сновидении" - читать интересную книгу авторапередвигался с исключительной уверенностью, легко и грациозно
ступая там, где, как мне казалось, был вертикальный обрыв. Тот, что был помоложе, спускался позади меня, помогая мне всякий раз, когда я оказывалась в затруднительном положении. Своими заботливыми манерами он походил на старинного джентльмена. У него были сильные, красивые и невероятно мягкие при касании к ним руки. Сила его поражала. Он несколько раз с легкостью поднимал меня в воздух и проносил над своей головой. Возможно, это был не столь уж великий подвиг, учитывая мой ничтожный вес, однако, если принять во внимание то, что он стоял при этом на глинистых ступеньках и был всего лишь на два-три дюйма выше меня, то выглядело это весьма впечатляюще. - Ты должна поблагодарить эмиссаров смерти, - настойчиво заявил мужчина, который вел нас, как только мы добрались до ровной земли. - Да ну? - спросила я насмешливо. Мысль о том, что нужно говорить "спасибо" каким-то "эмиссарам смерти", показалась мне смешной. - И что, мне теперь на колени становиться? - поинтересовалась я, не удержавшись и хихикнув. Мужчина и не думал, что для меня это шутки. Он положил руки на пояс и посмотрел мне прямо в глаза. На его узком скуластом лице не было и тени улыбки. Что-то угрожающее было в его позе, в его раскосых темных глазах, в его мохнатых бровях, которые мостом сходились над его точеным носом. Он резко - Мы не покинем это место, пока ты не поблагодаришь эмиссаров смерти, - заявил он. Внезапно меня словно громом поразило - я осознала, что я одна нахожусь невесть где в тумане в компании двух странных людей, один из которых, возможно, опасен. Я поняла, что он не двинется с места, пока я не выполню его нелепое требование. К моему изумлению, вместо того, чтобы испугаться, я почувствовала, что готова рассмеяться. Всепонимающая улыбка на лице молодого парня ясно свидетельствовала, что он знает, о чем я думаю, и это немало его забавляет. - Пожалуй, на колени можно и не становиться, - сказал он мне, а затем, не в силах дальше сдерживать веселье, расхохотался. Его смех звучал ясно и отрывисто, он словно камешками рассыпался повсюду вокруг меня. У него были снежно-белые, совершенно ровные, как у ребенка, зубы. Его лицо выглядело озорным и в то же время мягким. - Достаточно просто сказать "спасибо", - подсказал он мне. - Скажи. Что ты при этом потеряешь? - Я чувствую себя глупо, - сказала я ему доверчиво, намеренно пытаясь склонить его на свою сторону. - Я не стану этого делать. - Почему? - спросил он меня без всякого осуждения. - На |
|
|