"Клэр Доналд. Женские чары " - читать интересную книгу автора - Синтия, может, лучше не надо? - промямлила Маргарет, заметив, как
посуровел взгляд Алекса. - Какое еще интервью, ведь я... - Детка, не мешай мне работать! - без церемоний оборвала ее Синтия и, ловко рассекая толпу, направилась к журналистке. Алекс шагнул и встал у Маргарет прямо за спиной. Он держался чуть поодаль, но она кожей чувствовала его присутствие. Почетный гость что-то вещал, но Маргарет почти не слушала, полностью захваченная новизной ощущений. Внезапно ей захотелось шагнуть назад, чтобы почувствовать тепло его большого сильного тела. Желание было столь неожиданным, столь реальным, что Маргарет стоило большого труда сдержать себя. Да что с ней происходит?! Ведь Алекс Томпсон всегда был ей неприятен! Маргарет испугалась и растерялась до такой степени, что пропустила свое имя, и лишь когда все захлопали и обернулись в ее сторону, качнулась и на ватных ногах пошла к сцене. Первая книга Маргарет пользовалась успехом, и ее номинировали на премию "Удачный литературный дебют", но после оглушительного скандала второй книги Маргарет и думать о номинации забыла. Дальше все происходило словно во сне. Маргарет с трудом соображала, что говорит. Она поблагодарила Синтию и двух своих редакторов, слова складывались во фразы, а она стояла, вцепившись влажными ладонями в бортик кафедры, и всем существом ощущала на себе взгляд серых глаз Алекса Томпсона. Потом ее плотным кольцом обступили люди, она раздавала автографы и радовалась тому, что наконец спряталась от этих тревожащих глаз. Постепенно она успокоилась, решив, что Алекс Томпсон интересует ее исключительно как яркий типаж или, если угодно, потенциальный персонаж. Ну да, ведь она пошло, внешне он уступает младшему брату. Стивен куда симпатичнее. Маргарет подняла глаза и заметила, что Алекс по-прежнему смотрит на нее. Она почувствовала, что краснеет, и, взяв очередную книгу из рук благодарного читателя, подписала титульный лист. Наконец вечер подошел к концу, и Маргарет пришлось подойти к Алексу. - Спасибо, что пришли, - пробормотала она, пожимая руку последнему гостю, и обернулась к Алексу. - Пожалуй, я возьму такси. Я и так отняла у вас уйму времени. - Не терпится избавиться от моего общества? - усмехнулся тот. - А я-то думал, мисс Сноудон, что вы воспользуетесь ситуацией и постараетесь вытянуть из меня максимум информации. Маргарет недоуменно вскинула брови, потом нахмурилась, а Алекс продолжил, не отрывая глаз от ее лица: - Неужели вам не хочется взять у меня интервью? Кто знает, вдруг да откопаете что-нибудь интересненькое для очередной книги? - Не хотелось бы вас разочаровывать, мистер Томпсон, но брать у вас интервью у меня нет ни малейшего желания, - бесстрастным тоном парировала Маргарет. - И вообще, я подошла к вам исключительно из вежливости, коль скоро мы пришли сюда вместе. А теперь, если позволите, я зайду в туалет. Встретимся в фойе через... через пять минут. Маргарет подняла голову и, расправив плечи, с достоинством прошествовала к туалетам. Однако ее эффектный уход был несколько скомкан тем, что она от волнения ошиблась дверью и столкнулась с выходившим из мужского туалета пожилым господином. Вспыхнув до корней волос, она |
|
|