"Клэр Доналд. Женские чары " - читать интересную книгу автора - Спасибо тебе за все. Я чувствую, на этот раз у меня все получится.
Маргарет положила трубку и задумалась. И что теперь? Как говорится, осталось начать и кончить... Но выхода у нее нет. Она должна написать эту книгу. И это будет честная, хорошая книга. Она вспомнила, как познакомилась со Стивеном, и именно он невольно подал ей идею написать биографию Клары Томпсон. Маргарет в тот вечер работала в ресторанчике, и, когда принесла счет, он с ней разговорился и среди всего прочего поведал, что Клара Томпсон его родная тетка. В тот же вечер Стивен предложил встретиться. Маргарет согласилась. Стивен понравился ей своей открытостью, и, если быть честной, она сразу сообразила, что более тесное знакомство с ним сулит быть интересным. Когда она принесла Синтии синопсис,* та пришла в восторг. ______________ * Краткое изложение содержания. - Биография Клары Томпсон? Блестящая идея! А где добудешь информацию? - Она подмигнула. - Придется переспать с юным плейбоем? - Ну почему же сразу "переспать"? - улыбнулась Маргарет, переведя все в шутку. - Пока до этого не дошло, но, если честно, подобная перспектива меня не слишком пугает. Стивен предоставил ей кое-какие письма Клары, фотографии из семейного альбома и пару допотопных журналов. Кроме того, Маргарет изучила все газетные публикации о творчестве Клары Томпсон. А театр "Олд-Вик", где Клара проработала двадцать лет, любезно предоставил Маргарет возможность поработать в своем архиве. В результате у нее накопился богатый материал о оставались тайной за семью печатями. Никаких родственников, кроме двух племянников, у Клары Томпсон не было. Когда Алекс Томпсон появился в ресторане с элегантной дамой, Маргарет сразу узнала его (ведь она видела его фотографии в семейном альбоме), а приметив на пальце у его спутницы солидное обручальное кольцо, поняла, что это и есть жена его партнера по бизнесу. Стивен как-то обмолвился, что у брата затяжной роман с замужней дамой, но просил никоим образом не упоминать Алекса в книге. Маргарет, как и подобает журналистке, была заинтригована, но потом решила, что Стивен просто оберегает брата и никакой семейной тайны за этим нет. Маргарет взяла справочник и отыскала телефон офиса Алекса Томпсона. Ей пришло в голову еще раз поговорить с ним и попытаться убедить его не препятствовать работе над книгой. Она набрала телефон и, пообщавшись с секретаршей, договорилась о визите. Маргарет сидела в приемной уже второй час и из последних сил сдерживала злость. Она не сомневалась: Алекс Томпсон специально заставляет ее ждать. Обращается с ней как... как с назойливой мухой! Да что он о себе возомнил на самом деле! Наконец секретарша пригласила ее войти. Маргарет встала и, сосчитав до десяти, шагнула в кабинет. Алекс стоял у окна. Он жестом пригласил ее сесть, а сам не сдвинулся с места. - Чем могу быть полезен? - бесстрастным тоном осведомился он. - Решили обратиться в нашу фирму за финансовым советом? Маргарет вымученно улыбнулась, в душе кляня его за то, что он |
|
|