"Клэр Доналд. Женские чары " - читать интересную книгу автора - Хотите меня купить? - тихо спросила она.
Алекс вскинул бровь и не сразу ответил: - Просто хочу возместить вам убытки и предоставить возможность начать работать над другой книгой. Сколько? - повторил он, потрясая бумажником. - Уверяю вас, я вам хорошо заплачу. - Деньги мне не нужны, - заявила Маргарет и тут же поправилась: - То есть они мне нужны, но на данный момент карьера для меня важнее. А от этой книги зависит очень многое. - И вы готовы поставить на нее все? - помрачнев, осведомился Алекс. - Я правильно вас понял? - Да, вы меня правильно поняли! - выпалила Маргарет и метнула на него недобрый взгляд. - И не надо меня пугать. Все равно я вас не боюсь. - И напрасно, - предупредил тот. - Ведь я могу уничтожить вашу карьеру. - Даже так? Вы меня интригуете, мистер Томпсон! - высокомерным тоном заметила Маргарет. - Интересно, зачем это вам понадобилось уничтожать мою карьеру? Похоже, перспектива выхода моей книги в свет вас не на шутку пугает. - Заметив, что Алекс смотрит на нее тяжелым взглядом, она с воодушевлением продолжила: - Нет, мне на самом деле любопытно, какие такие тайны вы столь тщательно скрываете у себя в шкафу? Насколько мне известно, последние пятнадцать лет ни вы, ни Стивен не общались с вашей теткой. И вдруг принимаете столь горячее участие в ее жизни. Не понимаю, в чем тут... - Скажите, мисс Сноудон, - резко оборвал ее он, - а вы поддерживаете связь со своей семьей? Маргарет опустила глаза и с минуту молча смотрела в янтарный напиток. - У меня есть старшие брат и сестра. А родители несколько лет назад - Извините, - быстро произнес Алекс. В одном слове прозвучало столько искреннего участия, что Маргарет невольно смягчилась. Она подняла глаза и уже другим тоном сказала: - Ничего страшного. У меня... Если честно, мне не слишком повезло с семьей. Родители развелись, когда мне было четыре года. Так что я привыкла быть одна. Алекс покрутил бокал в пальцах и заметил, словно размышляя вслух: - Так вот почему вы пишете биографии... - Что вы имеете к виду? - не поняла Маргарет. - Вы пишете про чужие семьи, потому что по сути у вас никогда не было своей. Дискутировать на эту тему Маргарет совсем не хотелось. Она встала и, подойдя к книжному шкафу, пробежала глазами по корешкам книг. Да, судя по названиям и авторам, Алекс Томпсон читает все подряд, без определенной системы и явных пристрастий. Однако произведений Маргарет Сноудон в его библиотеке нет, усмехнулась про себя она. - Ну да, именно поэтому вам интересно лезть в чужие жизни, - продолжал размышлять вслух он. - Да, мне интересна жизнь других людей, - согласилась Маргарет, обернувшись к нему лицом. - Даже тех, кто ничем не знаменит. Ведь я писатель. Уверяю, мой личный опыт здесь ни при чем. Кроме того, - она снова отвела глаза и решила резко поменять тему, - ведь ничего другого я не умею, а мне надо как-то зарабатывать себе на жизнь. - Бросьте! - фыркнул Алекс, вскочил с кресала и швырнул бумажник на |
|
|