"Кристина Додд. Под шотландским пледом " - читать интересную книгу автора

посмотрела на него.
Подойдя к ней сзади, Хэдден спросил:
- И чем же закончилась эта история?
- Они жили счастливо всю жизнь. - Она вытянула шею, чтобы посмотреть на
него. - Это он. Свадебный плед Макнахтанов. В нашей семье есть традиция -
жених набрасывает его на голову невесте и уносит суженую. Говорят, что
каждый союз, получивший такое благословение, становится счастливым союзом.
Нагнувшись ниже, он взял у нее плед и растянул в руках. Плед был
старый, черные, красные и синие цвета настолько выцвели, что их уже почти
нельзя было отличить друг от друга. По краям ткань была совсем редкой и
походила скорее на бахрому. Но середина оставалась крепкой.
Хэдден улыбнулся пледу, а потом Андре.
Она поняла, что Хэдден собирается делать, по его позе, по его
довольному виду. Она встала и отпрянула.
- Я уже похитил вас один раз. То был прекрасный день, и день этот живет
в моей памяти - но явно не в вашей, и теперь я понял, почему это так. Я был
слишком приятен, слишком добр. - Он поднял плед. - Я не последовал традиции.
Я не накрыл вас свадебным пледом.
Она метнулась к закрытому люку в полу.
- Бесполезно, миледи, - сказал Хэдден. - Вы моя.

Глава 6

Андра схватилась за ручку люка и потянула.
Крышка не сдвинулась с места.
Андра потянула сильнее.
Крышка лежала плотно, не двигаясь. Андра оглянулась и увидела, что
Хэдден идет вперед, неумолимо приближаясь к ней. В отчаянии она дернула в
последний раз - и ручка оторвалась. Андра откинулась назад, и свадебный плед
опустился ей на голову.
Хэдден закутал ее в плед, обвил руками, и его глубокий голос
проникновенно проговорил:
- Сдавайтесь, дорогая. Ваши верные слуги заперли нас здесь.
Через пахнущую затхлостью ткань, как через сито, проникал свет, и Андра
могла бы сорвать плед с головы, но ее остановило уважение к прошлому
Макнахтанов, а Хэдден без всяких угрызений совести воспользовался
преимуществом. Он поднял Андру сзади, и она лягнула его, как необъезженная
кобыла, выкручиваясь, стараясь вырваться из объятий, в которых ей, между
прочим, было очень хорошо.
Он усадил ее на что-то жесткое и ровное достаточно высоко над полом,
ноги у нее свисали. Потом снял с нее плед, и лицо ее оказалось на одном
уровне с его лицом. Она сидела на узком ламповом столике спиной к стене,
Хэдден стоял у нее между ног.
- Я вас похитил. Похитил точно так же, как первый Макнахтан похитил
свою невесту. Я выполнил условия. Я ваш жених. - При этих словах его синие
глаза сверкнули.
Если бы это было в ее власти, ее глаза метнули бы пламя.
- Вовсе вы не мой жених. И я не собираюсь всю жизнь жить, подчиняясь
какому-то несчастному старому суеверию.
- А почему бы и нет? Живете же вы, подчиняясь каким-то несчастным