"Кристина Додд. Мой милый победитель " - читать интересную книгу автора

же, наймете отдельного преподавателя.
- Не сейчас, - уточнила Адорна, принимая из рук хозяйки чашку.
Она решилась приоткрыть суть проблемы:
- Дети всю свою жизнь жили за пределами Англии.
- За пределами Англии? - вскинула брови леди Шарлотта. Виконтесса
оставила без ответа завуалированную просьбу уточнить, где именно жили ее
внуки, и продолжала:
- Они... настоящие дикари.
Мисс Сеттерингтон слегка опешила: бабушке не пристало так говорить о
родных внуках. А леди Шарлотта невозмутимо отвечала:
- Охотно верю. Ведь они были лишены благотворного влияния английского
общества. Думаю, больше хлопот доставляет мальчик, ведь он старше.
- Вообще-то, нет. Лейла... - одна только мысль об этом несносном
ребенке заставила Адорну сконфуженно умолкнуть.
Леди Шарлотта кивнула:
- Безусловно, в свете к девочке предъявляются более высокие требования.
А свобода, напротив, ограничивается. Она, наверное, противится любому
давлению, ведет себя вызывающе.
Проницательность молодой гувернантки поразила Адорну. Не удивительно,
что этой девушке удалось усмирить и вышколить стольких строптивых
подопечных!
- Именно вызывающе! Мне кажется, ей не по душе вынужденный переезд.
- Быть может, у нее есть любимые занятия, которые помогли бы девочке
получше устроиться на новом месте?
- Она любит ездить верхом, и, надо сказать, у нее неплохо получается.
Только эта упрямица наотрез отказывается от дамского седла, называет его
"дурацким".
Шарлотта задумчиво постучала по столу кончиками пальцев.
- А мальчик? Каковы его увлечения?
- Этот бросает ножи, - виконтесса нервно теребила платье, - целясь в
узоры на моих французских обоях.
- Почему именно обои?! - еще больше изумилась мисс Сеттерингтон.
- Потому что изображенные на них розы - отличная мишень.
К вящему удовольствию гостьи, леди Шарлотта не выказала и тени
умиления:
- Итак, он хорошо управляется с ножом.
- Просто превосходно, - невесело подтвердила Адорна. - Леди Шарлотта,
вам предстоит объяснить детям, как подобает себя вести в обществе, помочь им
освоиться в новом окружении.
Занимайтесь с ними чтением, географией - пожалуйста. Но... - виконтесса
перевела дыхание, - у вас на это не так уж много времени.
Изящно изогнув мизинец, леди Шарлотта поднесла чашку к губам.
- Сколько же?
- В конце сезона царственная чета из Сереминии <Сереминия - видимо,
вымышленное географическое название.> нанесет официальный визит в Англию и я
удостоена чести принимать высоких гостей у себя в доме. На приеме будут
присутствовать дети. Стало быть, моим внукам тоже надлежит быть там.
- То есть в распоряжении гувернантки три месяца, - мисс Сеттерингтон
опустила чашку, тихонько звякнув ею о блюдце.
- Выходит, так, - леди Шарлотта также поставила чашку, но абсолютно