"Кристина Додд. Мой милый победитель " - читать интересную книгу авторавплотную, тихо проговорил:
- Мисс... леди... Шарлотта... Акцент заметно усилился: от волнения молодой человек с трудом подбирал слова. Мгновение спустя, улыбнувшись своей неловкости и уже утрируя ее, продолжил: - Мисс леди Шарлотта! Со всей искренностью смею вас заверить: я не прижимал руку леди Говард к своей щеке, так как не заинтересован в ее прикосновениях. Напрочь забыв об уставе Высшей школы гувернанток, об элементарной учтивости, об уважении к человеку, стоящему ступенькой выше на социальной лестнице, Шарлотта гордо выпрямилась и, с достоинством глядя в эти бесстыжие насмешливые глаза, сказала: - Лорд Раскин, в свою очередь я со всей искренностью смею вас заверить, что не испытываю ни малейшего удовольствия, когда ко мне прикасаетесь вы. И если вы решили вменить мне в обязанности терпеть подобное обращение, скажите об этом сразу, чтобы я могла попросить Скитса отвезти меня обратно в Лондон. Глава 4 Черт возьми, это обращение "мисс леди Шарлотта" - просто находка. Винтер был в восторге от этого пламенного взгляда и непритворного возмущения. Мисс леди Шарлотта - вот забавно получилось! Отличная выдумка. - Милорд? - настойчиво потребовала ответа девушка, не отступая ни на шаг, хоть Винтер буквально нависал над ней. Он шагнул назад и галантно поклонился: Лорд Бакнелл снова кашлянул - то-то у него разболелось горло с момента его приезда - но прямого взгляда Винтера не выдержал и отвернулся в таком замешательстве, словно стал нечаянным свидетелем любовной сцены. Вне всякого сомнения, Бакнелл не одобрял манер молодого человека, но хозяин дома здесь он, Винтер, и этот... пусть держит свои суждения при себе. С бесстрастностью, приобретенной в общении с мудрейшим шейхом Баракахом, виконт поклонился Бакнеллу и жестом пригласил Шарлотту войти. Какое-то мгновение она колебалась, думая о риске, на который идет, принимая его предложение крова и содержания. Соотечественники Винтера, с их неудобной одеждой и ханжеским укладом, постарались бы глубже припрятать основные, примитивные инстинкты, побуждавшие мужчину взять под свою опеку и покровительство женщину, которую еще не успел прибрать к рукам какой-нибудь его соперник. Шарлотта, дитя этой карикатурной цивилизации, свято верившая в устои своего общества, не расслышала беспомощный призыв собственных инстинктов и... перешагнула порог его дома. Винтер хмыкнул, дивясь наивности молодой женщины. Услыхав его смешок, Шарлотта обернулась. Их глаза встретились. Бездонный удивленно-вопросительный взгляд озарил беспристрастное лицо девушки. - Входите, Шарлотта, - позвала виконтесса. Девушка отвела глаза и погрузилась в надежную искусственность взлелеявшей ее цивилизации. Скрепя сердце Винтеру пришлось признать, что, став гувернанткой его детей, она и впрямь обретет надежную защиту. Глядя на эти поджатые губы и |
|
|