"Кристина Додд. Настоящая леди " - читать интересную книгу автора

Кристина ДОДД
Перевод с английского И. В. Гюббенет. OCR Angelbooks


НАСТОЯЩАЯ ЛЕДИ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Трагические обстоятельства вынудили юную Мэри Фэрчайлд бежать из
родного дома. Стремясь навсегда похоронить свое прошлое, девушка под видом
экономки находит убежище у богатой и влиятельной дамы, но лишь до тех пор,
пока могущественный лорд Уитфилд, узнав ее тайну, не вовлекает девушку в
свои опасные интриги. Под видом его невесты она едет с ним к своим
родственникам, и здесь прошлые обиды и жажда мести вновь обретают свое
воплощение.
И все же прошлое, тяготеющее над ними, не в силах погасить пламя
вспыхнувшей страсти, и любовь торжествует, положив конец вражде и ненависти.

Глава 1

Шотландия, 1793

Как всегда, все шло как по маслу. В кухне, где готовились к приему
гостя, стоял шум. Повар-француз, воинственно потрясая ложкой, отдавал
команды направо и налево. Его подчиненные усердно что-то размешивали,
растирали, толкли и пробовали. Запахи будоражили воображение. Служанки
сновали туда-сюда, представляя на обозрение суровому дворецкому свои новые
платья и удостаиваясь время от времени одобрительного кивка. Даже в
поблекших глазах Бронсона вновь появился блеск давно прошедшей молодости,
когда он выбирал вина для такой выдающейся персоны, как Себастьян Дюран,
виконт Уитфилд.
Поваренок, в чьи обязанности входило поворачивать вертел с мясом, сидел
среди всей этой суматохи, прижавшись носом к холодному оконному стеклу,
ожидая появления верховых. Когда, наконец, он крикнул: "Едет, мисс!", шум на
мгновение затих.
Взоры всех обратились к Мэри Роттенсон. Она налила в чайник кипяток и
поставила его на поднос, где уже были искусно разложены пирожки и печенье.
В улыбке, с которой она обратилась к своим подчиненным, была заметна
холодноватая уверенность, ставшая теперь ее второй натурой.
- Вы неплохо потрудились, и я знаю, что могу во всем на вас положиться.
Если я вам понадоблюсь, вы знаете, где меня найти.
Присутствующие вздохнули облегченно. Мэри была готова рассмеяться над
их глупыми опасениями, но она понимала, что, как солдаты перед сражением,