"Кристина Додд. Настоящая леди (Фэрчайлды - 1) " - читать интересную книгу автора Страх и сознание неизбежного охватило Мэри. "Да переходи же к сути
дела!" - хотелось крикнуть ей. Но экономка никогда не выражает нетерпения. - Прекрасная дама могла бы заплатить этим гнусным мерзавцам. В этом случае они обещают вернуть дневник, но она справедливо опасается - и в этом я с ней полностью согласен - что это маловероятно. Но если она не заплатит, содержание дневника будет уж точно предано огласке, и ей не удастся избежать скандала. В комнате стояла тишина, нарушаемая только потрескиванием дров в камине. В воздухе чувствовался слабый запах дыма, и Мэри пришла в голову совсем неуместная в этот момент мысль, что камин не мешало бы прочистить. Как, однако, прочно обосновалась в ней экономка. Подсознательно же она всячески старалась прогнать ужасную догадку о том, от чего у нее холодело внутри, - что разыскиваемый лордом Уитфилдом дневник принадлежал... Мэри прямо взглянула в лицо леди Валери. - Ведь это ваш дневник? - Да. Это был всего лишь едва слышный шепот, но в ушах Мэри он прозвучал как щелчок замкнувшихся на ее руках кандалов. Обычно она собранна. И ради леди Валери она пойдет на все. Пока Мэри собиралась с силами, чтобы сохранить самообладание, леди Валери направилась к двери. Открыв ее, она сказала Тримэйну несколько слов. Затем она вернулась и села на свое место с совершенно безмятежным видом, как будто и не она только что отдала распоряжение, разом нарушившее все так тщательно продуманные планы Мэри. из-под контроля и покатилась под откос? Она пристально посмотрела на лорда Уитфилда. Вот виновник всех ее будущих несчастий. - Это кажется мне похожим на начало сказки, - печально сказала она. Голос сорвался. - С плохим концом. - Мэри вопросительно взглянула на гостя. - Да, - согласился лорд Уитфилд. - Но появление такой сказки в газетах потрясет основы государства. С тех пор как французы обезглавили своего короля, мы опасаемся подобного восстания в Англии. - Варвары! - с отвращением воскликнула леди Валери. - Они заставили бедного короля Людовика расплатиться за грехи его отцов. - Сейчас там происходит чудовищное кровопролитие, - лорд Уитфилд взглянул в упор на Мэри. - Не знаю, слышали ли вы, но там отправляют на гильотину целые семьи. Для французских крестьян не имеет значения, что среди их жертв женщины и дети. Они рубят головы всем с одинаковым усердием. - Мы все же живем в Шотландии, а не на необитаемом острове, - сказала леди Валери. - Мы, разумеется, слышали все эти рассказы, а я еще и побольше других. Ведь мой бедный дорогой герцог де Валери был француз. - Для вас эта революция весьма крупная неудача, - Себастьян небрежно стряхнул со своих лосин невидимую глазу пушинку. - Вы, вероятно, потеряли доход от поместий Валери? - Я пока еще не нищая и ни в чьей жалости не нуждаюсь, - отрезала леди Валери. - У меня, слава Богу, достаточный доход с Гальдена. А разве возможное падение правительства не отзовется и на твоих делах, Себастьян? Она сказала это, не скрывая насмешки, но Себастьян отвечал совершенно невозмутимо: |
|
|