"Кори Доктороу. Прыгуны по измерениям " - читать интересную книгу автора - Врете, - не поверил парень. Сэлли облила его ледяным презрением. Я
мог бы сказать ему, что одолеть Сэлли в споре невозможна Я так и не узнал ни единого способа переспорить ее, но тупое отрицание здесь точно не сработает. - Послушайте, я офицер полиции. А тот, кого я преследую - опасный преступник. Если я его не поймаю, вам всем будет грозить опасность. - Да неужели? - протянула Сэлли. - Даже еще б6льшая опасность, чем та, которой вы, придурки, нас подвергаете, когда палите в нас? Парень сглотнул. Лишившись брони и сидя в одном хайтековском нижнем белье, он наконец-то испугался. - Я лишь исполнял свою работу. Защищал закон. А вот для вас это кончится большими неприятностями. Мне надо поговорить с кем-нибудь из местного начальства. Я кашлянул: - В нынешнем году начальство - это я. Я здешний мэр. - Да вы шутите! - Это административный пост, - сообщил я. В свое время я изучал древнюю историю и знал, что обязанности мэра некогда были совсем другими. Но я хорошо умею вести переговоры, а в наши дни это основное требование к мэру. - И как вы собираетесь со мной поступить? - Уж что-нибудь да придумаем, - заверила его Сэлли. * * * На рассвете дом Сэлли умер. Он испустил душераздирающий вздох, а из его дрожащего от холода пленника в мой дом. Здесь было ненамного лучше. В разбитое окно спальни всю ночь дул холодный ветер, из-за чего нежные внутренние стены с тонкой корой покрылись изморозью. Но мои окна выходили на юг, так что, когда встало солнце, в уцелевшие окна полился маслянисто-желтый свет, прогрел стены, и я услышал, как внутри заструился сок. Мы налили себе кофе и продолжили спор. - Я ведь уже говорил: где-то неподалеку бродит Осборн, а у него мораль шакала. Если я его не поймаю, всех ждет беда. - Роман все еще пытался убедить нас вернуть ему снаряжение и отпустить в погоню за злодеем. - Кстати, а что он такого натворил? - поинтересовался я. Мне не давало покоя чувство гражданской ответственности - а вдруг этот парень действительно опасен? - Да какое это имеет значение? - проговорила Сэлли. Она забавлялась с костюмчиком Романа, давя в пыль силовыми перчатками камешки из моего настенного орнамента. - Все они ублюдки. Технократы, - процедила она и раздавила очередной камешек. - Он монополист, - ответил Роман, словно это объясняло все. Наверное, он правильно понял выражение наших лиц, потому что продолжил: - Он старший стратег в компании, которая делает сетевые фильтры для оценки релевантности. И они внедрили в компьютерные сети зловредные программы, которые ломают любые стандартизированные продукты конкурентов. Если его не арестовать, он станет владельцем всей информационной экологии. Его необходимо остановить! - воскликнул Роман, сверкнув глазом. Мы с Сэлли переглянулись. Сэлли не выдержала и расхохоталась: |
|
|