"Майкл Доббс. Прикосновение невинных" - читать интересную книгу автора

сочувственно покачала головой. Из глубин души Изидоры поднимался стон,
превратившийся в животный вопль. В этом вопле слились воедино горе, ужас,
плач по погибшей любви, чувство вины. Ее вины.
Она рыдала о погибшей дочери.


Глава 2

Грабб постучал в дверь, поколебавшись, прежде чем войти. Это человек,
обращавший мало внимания на чувства и желания других людей, мог не
задумываясь ворваться в больничную палату, на похороны, в чужую спальню и
даже в дамский туалет, но главный редактор лишь недавно вступил в должность
и представлял собой неизвестную величину.
Хьюго Хаги, американец японского происхождения с Западного побережья,
окончивший Вартоновскую школу бизнеса, не очень разбирался в том, как
делаются телевизионные новости, но был достаточно умен, чтобы не изображать
обратного. Вместо того чтобы следить за телевизионными экранами, висевшими
на одной стене его кабинета, он, как правило, не отрывался от экрана
компьютера, стоявшего на письменном столе. Он, как жаловался Грабб после
двух кружек пива, был "вылеплен не из того теста". Телевидение захватывают
счетоводы, им плевать на профессию, они не понимают, какую гордость
испытываешь, сообщая сенсационную новость международного масштаба, как
радуешься, переплюнув конкурирующие агентства, они балдеют лишь от итоговых
цифр годового баланса. Может быть, они даже не размножаются - просто не
умеют, - а делятся на части, как амебы!
У этого человека была раздражающая привычка выключать экран компьютера
всякий раз, когда кто-то входил в его кабинет, как будто он старался
сохранить важную тайну, которую никому нельзя доверить. Черт, какие могут
быть секреты в редакции новостей, где люди разговаривают только на
повышенных тонах! За глаза Хаш называли ЭП - электропередача - из-за
неестественного зеленого свечения компьютерного экрана, который обычно
освещал бледное лицо директора.
- Хьюго, у тебя есть для меня минутка? - спросил Грабб, нарочно
употребляя уменьшительное имя, которое тот ненавидел.
Кнопка щелкнула, зеленое свечение погасло. Хаги обернулся к Граббу с
тонкой улыбкой на ухоженном лице. Он был молод, легко выдержал бы
трехчасовой марафон и ничем не напоминал вечно неопрятных и потрепанных
редакторов международных отделов. На стенах его кабинета не было семейных
фотографий, висел только диплом выпускника Школы бизнеса в рамке и
подписанная фотография Уилбурга Бэрнса. У Грабба он вызывал раздражение и
нервозность.
- Чем могу помочь, Элдред? - Хаги как будто наносил ответный удар,
называя Грабба полным именем вместо привычного Эд. Как можно руководить
редакцией новостей, если подчиненные станут называть вас "Элдред"?
- Думаю, ты должен знать... Хьюго, - начал Грабб, улыбкой признавая
свое поражение. - Проблема решена. Мы только что получили известие об Изе
Дин, кажется, она попала в автокатастрофу и оказалась в какой-то больнице на
западе Англии. Была в коме. Но будет в порядке. Плохие новости о ребенке:
девочка погибла.
Хьюго не спеша переваривал информацию, по кислому выражению его лица