"Майкл Доббс. Зайти с короля " - читать интересную книгу автора

- Ты часть этой лавочки, так будет и дальше. Майкрофт по-собачьи потряс
головой, пытаясь восстановить зрение. Дело, конечно, было не только в
семейных обстоятельствах, были и другие проблемы, и из-за них он чувствовал
себя озабоченным и несчастным. Если он не может быть честным до конца с
самим собой, то как он может рассчитывать на понимание короля? Но следовало
все же попытаться.
- Все как-то сразу переменилось - мой дом, улицы, мои друзья. Я теперь
даже на себя смотрю иначе. Все эти годы семья для меня была словно очками,
через которые я смотрел на мир, и теперь, когда их не стало, я вижу все
по-другому, и это пугает.
- Поверь, я сочувствую тебе, в конце концов, это затрагивает и меня, я
ведь крестный твоей старшей. - Король взял полотенце. - Но женщины, черт их
побери, делают все по-своему, и я не могу похвастать, что понимаю их. Но
одно я твердо знаю, Дэвид: ты не должен решать свои проблемы в одиночку,
лишая себя не только семьи, но и того, что у тебя есть здесь.
Он положил руку на мокрое плечо Майнрофта. Это была минута подлинной
близости, и в его голосе звучало искреннее участие:
- Ты ведь понимаешь меня, Дэвид, ты всегда меня понимал. Меня знают во
всем мире, но так мало людей меня понимают. А ты меня понимаешь. Ты мне
нужен, и я не позволю тебе уйти в отставку.
Майкрофт смотрел на угловатое лицо своего друга. Худоба, особенно
полысение делали короля старше его лет и более изможденным. Внутри него
горел огонь, словно пожиравший его. Наверное, это заботы так старили короля.
Заботиться слишком много - возможно ли? Фиона столкнула Майкрофта в
омут, и теперь он барахтался на глубоком месте, не в силах достать дна. Ему
вдруг пришло в голову, что он никогда не доставал до дна, ни разу в жизни.
Раньше это не заботило его, но тут вдруг повергло в панику и вызвало желание
плыть, пока он не утонул. Его эмоциональная жизнь всегда была бесформенной,
лишенной сути и корней. Единственной твердой опорой для него был королевский
дворец, и сейчас он мог рассчитывать только на него. Человек, который в
колледже бросился однажды в ледяную воду пруда в одежде и вылез,
отплевываясь от водорослей и держа в руках брошенную туда крышку унитаза,
теперь говорил ему, как сдержанные люди говорят только раз в жизни, что ему
не все равно. И вдруг оказалось, что это важно, очень важно.
- Спасибо, сир.
- Я не знаю ни одной пары, будь то королевская или самая обычная,
которая не прошла бы через такую полосу. Легко впасть в заблуждение, что
такое происходит только с тобой, и забыть, что практически каждый твой
знакомый прошел через эти ворота.
Майкрофт припомнил, сколько раз за время их брака он и Фиона спали
порознь, и попытался представить, о чем она думала в каждую из этих ночей.
Это была целая вереница ворот. Тогда он об этом не думал, это его не
заботило. А что же его заботило?
- Ты нужен мне, Дэвид. Там, где я сейчас, я хотел оказаться всю жизнь.
Разве ты не помнишь бесконечные вечера в университетском общежитии, когда за
бутылкой дешевого портвейна мы обсуждали, что сделали бы, если бы у нас была
такая возможность? Мы, Дэвид, ты и я. И теперь, когда эта возможность
появилась, мы не можем упустить ее.
Он подождал, пока лакей в ливрее ставил на столик возле бассейна поднос
с двумя чашками цветочного чая.