"Брайан Джейкс. Жемчуг Лутры" - читать интересную книгу автора

изогнула ее над углями очага. Затем она туго натянула свой новый лук и
натерла его пчелиным воском. После настал черед стрел. Оперение для них Грат
сделала из перьев мертвого чибиса, найденного Сич на берегу.
А потом одним ранним весенним утром Грат молча встала, вышла из дома и
направилась к ручью. Глинк и Сич пошли следом за молчаливой выдрой,
внимательно глядя ей в спину. За все время, что Грат провела в их жилище,
она почти не разговаривала с ними, как и они с нею. Ондатры вообще молчаливы
и между собой едва обмениваются словом-другим за день.
На берегу, уже у самого устья ручья, обе ондатры присели на камень, а
выдра скрылась на другой стороне, там, где виднелся вход в старую нору. Это
был дом ее семьи, построенный отцом Грат - Лутрой.
Затем Грат также молча собрала груду камней, веток и корней, перемешала
их с речным илом, песком и травой и завалила вход в нору, ставшую братской
могилой всей ее семьи.
Окончив работу, Грат искупалась в ручье, смыв с себя грязь. По всей ее
шкуре серебрились шрамы от заживших ран. Она долго стояла в воде, глядя, как
беззвучно стекает ручеек к большой реке, как отражаются в нем небо и звезды,
и беззвучно оплакивала своих близких.
Взяв свой большой лук и колчан, полный стрел с зеленоватым оперением на
концах, Грат вновь перешла ручей и крепко пожала лапы двум ондатрам.
- Друзья, - сказала она им, - я даже не знаю, как вас зовут, но я
благодарю вас обоих за то, что вы спасли мне жизнь: подобрали, выходили,
вылечили. Сюда я больше никогда не вернусь, так что - прощайте, и пусть
судьба хранит вас!
Забросив за спину лук и колчан, Грат развернулась и пошла прочь - на
запад, к прибрежным дюнам. Обе ондатры молча провожали высокую выдру
взглядом, пока та не скрылась из виду. Тогда Глинк сказал жене:
- Не хотел бы я быть на месте тех, кто убил родню этого зверя. В ее
лапах - сама смерть.

ГЛАВА 4

Отрывок из записей Ролло - береговой землеройки, летописца аббатства
Рэдволл, что в Стране Цветущих Мхов: Весенняя погода меняется легко и
мгновенно, как настроение мыши-хозяйки, выбирающей грибы для супа. Подумать
только, как запросто силы природы разрушают самые продуманные планы.
Вот сегодня утром было настолько тепло и приятно, что аббат Дьюррал
решил организовать первый общий обед на свежем воздухе. Бедняга Дьюррал весь
вечер и большую часть ночи хлопотал на кухне, готовя весенний обед вместе со
своим старым другом Хиггли Стампом. Не правда ли, странно: Хиггли был одним
из хранителей винного погреба в роду Стампов, но стал кухонным братом нашего
аббатства, а Дьюррал был простой кухонной мышью, но вот ведь теперь он -
аббат Рэдволла. Но жалко мне старика, никак ему не преодолеть в себе эту
страсть к стряпне.
Сезоны сменяют друг друга, и о наших старых друзьях остались только
воспоминания. Да и сами мы, некогда молодые и полные сил, уже изрядно
поседели. Орландо, великий предводитель барсуков, давно покинул нас, ушел в
Саламандастрон, далекую крепость на горе, чтобы там дожить отпущенные ему
сезоны так, как и подобает мужественному воину-барсуку. Даже не знаю, жив он
еще или нет. Его дочь Аума стала матушкой аббатства.