"Олег Дивов. У Билли есть штуковина" - читать интересную книгу автора

целую и невредимую скулу.
- Это не ваша реплика, - говорю.
Заходит пупсик с подносом, шваркает его на стол.
- Спасибо, Кларисса, - говорю, - и простите моего напарника. Он не со
зла. Мы, понимаете ли, отвыкли от людей, которые выглядят на сто тысяч
долларов без коррекции. Все же кругом деланные.
- Уроды столичные, - фыркает Кларисса и хлопает дверью.
- Мы не уроды, - говорю я ей вслед, - мы-то с Биллом как раз очень даже
ничего, когда не такие опухшие.
- Она имела в виду, что вы моральные уроды, - объясняет лейтенант. -
Слушайте, мистер Кузнетсофф, давайте-ка возьмем кофе и пойдем немного
прогуляемся. Надо обсудить детали. А напарник ваш пусть тут пока...
Отдохнет.
Лейтенант все приглядывается к Биллу, надеясь увидеть, как опухает
угольно-черная морда. Да не на того напал.
- А можно я тоже на минуту выйду? - спрашивает Билли. - Совсем забыл,
хлоп твою железку, мне в магазин надо.
Лейтенант выдвигает ящик стола и достает бутылку "Джека Дэниелса", в
которой слабо плещется на донышке.
- И ни грамма больше, - говорит. - А то я вспомню, кто здесь главный по
обеспечению законности!
- ...И заодно главный по незаконному задержанию транспортных средств, -
вворачиваю я.
- Дурака валять не надо, - говорит лейтенант. - Все было в рамках. А
потом вы запили. Пока не протрезвеете, к управлению не допущу по-любому.
Идемте, Айвен. Мистер Мбе... Вильям! Будьте как дома, ни в чем себе не
отказывайте.
- Дома я обычно без штанов хожу... - начинает Билли.
- Заткнись, - командует лейтенант.
- Осознал, - соглашается Билли.
Мы с лейтенантом берем кофе и выходим. Я украдкой подмигиваю напарнику.
Видок у него еще тот, конечно, но проблески разума уже заметны. Оживает
Билли. Держись, Кларисса.
У подъезда лавочка деревянная, крашеная. Эх, деревня! Обожаю. Лейтенант
садится, я падаю рядом.
- Он артефакт на шее носит? - спрашивает лейтенант, отхлебывая кофе. -
Вот так, запросто?
- Угу, на цепочке.
А кофе-то неплохой.
- С ума сойти. И что это?
- Если не вдаваться в тонкости, метеорит. Они все, эти хреновины -
метеориты.
- И где он ее взял?
- Из обшивки выковырял.
Лейтенант качает головой.
- Слушайте, Айвен, я с вами играю в открытую. Признаю, что мы на
равных. Я не устроил вам серьезных неприятностей, вы вроде тоже не слишком
лезете на рожон. Но... зачем вы пытаетесь меня надуть? Ваш напарник, он
ведь, согласитесь, малость придурковат, а?
- Ничего себе, - говорю. - Хорошего вы мнения о человеке, который может