"Олег Дивов. У Билли есть штуковина" - читать интересную книгу авторацелую и невредимую скулу.
- Это не ваша реплика, - говорю. Заходит пупсик с подносом, шваркает его на стол. - Спасибо, Кларисса, - говорю, - и простите моего напарника. Он не со зла. Мы, понимаете ли, отвыкли от людей, которые выглядят на сто тысяч долларов без коррекции. Все же кругом деланные. - Уроды столичные, - фыркает Кларисса и хлопает дверью. - Мы не уроды, - говорю я ей вслед, - мы-то с Биллом как раз очень даже ничего, когда не такие опухшие. - Она имела в виду, что вы моральные уроды, - объясняет лейтенант. - Слушайте, мистер Кузнетсофф, давайте-ка возьмем кофе и пойдем немного прогуляемся. Надо обсудить детали. А напарник ваш пусть тут пока... Отдохнет. Лейтенант все приглядывается к Биллу, надеясь увидеть, как опухает угольно-черная морда. Да не на того напал. - А можно я тоже на минуту выйду? - спрашивает Билли. - Совсем забыл, хлоп твою железку, мне в магазин надо. Лейтенант выдвигает ящик стола и достает бутылку "Джека Дэниелса", в которой слабо плещется на донышке. - И ни грамма больше, - говорит. - А то я вспомню, кто здесь главный по обеспечению законности! - ...И заодно главный по незаконному задержанию транспортных средств, - вворачиваю я. - Дурака валять не надо, - говорит лейтенант. - Все было в рамках. А потом вы запили. Пока не протрезвеете, к управлению не допущу по-любому. отказывайте. - Дома я обычно без штанов хожу... - начинает Билли. - Заткнись, - командует лейтенант. - Осознал, - соглашается Билли. Мы с лейтенантом берем кофе и выходим. Я украдкой подмигиваю напарнику. Видок у него еще тот, конечно, но проблески разума уже заметны. Оживает Билли. Держись, Кларисса. У подъезда лавочка деревянная, крашеная. Эх, деревня! Обожаю. Лейтенант садится, я падаю рядом. - Он артефакт на шее носит? - спрашивает лейтенант, отхлебывая кофе. - Вот так, запросто? - Угу, на цепочке. А кофе-то неплохой. - С ума сойти. И что это? - Если не вдаваться в тонкости, метеорит. Они все, эти хреновины - метеориты. - И где он ее взял? - Из обшивки выковырял. Лейтенант качает головой. - Слушайте, Айвен, я с вами играю в открытую. Признаю, что мы на равных. Я не устроил вам серьезных неприятностей, вы вроде тоже не слишком лезете на рожон. Но... зачем вы пытаетесь меня надуть? Ваш напарник, он ведь, согласитесь, малость придурковат, а? - Ничего себе, - говорю. - Хорошего вы мнения о человеке, который может |
|
|